Сюан зоут / Свадебный напев: различия между версиями

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «'''Ойдо но ойдо шуыны, ай-гай / Сюан зоут / Свадебный напев (д. Гондырево Балтасинского райо...»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
'''Ойдо но ойдо шуыны, ай-гай / Сюан зоут / Свадебный напев (д. Гондырево Балтасинского района Республики Татарстан)'''
 
'''Ойдо но ойдо шуыны, ай-гай / Сюан зоут / Свадебный напев (д. Гондырево Балтасинского района Республики Татарстан)'''
 +
 +
[[Файл:Suan zout.mp3]]
 +
 +
Ойдо но(й), ойдо шуwыны, ай-гай,
 +
 +
Ойдо но(й), ойдо шуwыны,
 +
 +
Валэд, пе(й)-ама мон тынад, ай,
 +
 +
Валэд, пе(й)-ама мон тынад, ай?
 +
 +
О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.
 +
 +
 +
Сокем бен секыт кылдэ вераны(й),
 +
 +
Сокем бен секыт кылдэ вера[ний],
 +
 +
Дяльчийед-а(ма) мо[н] тынад, ай,
 +
 +
Дяльчиед-а(ма) мо[н] тынад, ай?
 +
 +
О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.
 +
 +
 +
Васькод уг али, васькод уг али,
 +
 +
Васькод уг али, васькод уг а[ли].
 +
 +
Ӵукна султыса вӱwэдлы(й), ай,
 +
 +
Ӵукна султыса вӱwэдлы(й), ай?
 +
 +
О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.
 +
 +
 +
Налпалод али, налпалод али,
 +
 +
Налпалод али, налпалод
 +
 +
Анаед дорын улэмдэ(й), ай,
 +
 +
Анаед дорын улэмдэ(й), ай?
 +
 +
О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.
 +
 +
 +
Узы бен бичан вадескын, ай-гай,
 +
 +
Узы бен бичан вадескын
 +
 +
Борыдэ сием потэ(й) уг ай,
 +
 +
Борыдэ сием потэ(й) уг ай,
 +
 +
О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.
 +
 +
 +
Аскым дяратон гажанме(й) ай-гай,
 +
 +
Аскым дяратон гажанме(й)
 +
 +
Нунал адӟеме потэ(й) уг, ай,
 +
 +
Нунал адӟеме потэ(й) уг, ай
 +
 +
О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.
 +
 +
'''Источник''': 72. Ojdo no no(j), ojdo... // Laszlo Vikar, Gabor Bereczki. Votyak Folksongs. Budapest : Akademiai Kiado, 1989. Pp. 123-124;
 +
 +
72. That you say to me: go on, go on! // Laszlo Vikar, Gabor Bereczki. Votyak Folksongs. Budapest : Akademiai Kiado, 1989. P. 413.
 +
 +
Folk music of Finno-Ugrian and Turkic peoples, collected and edited by László Vikár. Budapest: Hungaroton. 1984. [Электронный ресурс] // Youtube. Режим доступа: https://inlnk.ru/20AeE2 – 14.11.2024.
 +
 +
В примечаниях к песне в монографии Votyak Folksongs (1989) авторы Ласло Викар и Габор Берецки отметили, что свадебный напев записан ими в дер. Гондырево Балтасинского района Татарской АССР в августе 1974 г., информант – В. А. Алексеев.
 +
 +
[[Категория:Cемейно-бытовые напевы]]
 +
[[Категория:Музыкальная культура удмуртов]]

Текущая версия на 11:45, 24 декабря 2024

Ойдо но ойдо шуыны, ай-гай / Сюан зоут / Свадебный напев (д. Гондырево Балтасинского района Республики Татарстан)

Ойдо но(й), ойдо шуwыны, ай-гай,

Ойдо но(й), ойдо шуwыны,

Валэд, пе(й)-ама мон тынад, ай,

Валэд, пе(й)-ама мон тынад, ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Сокем бен секыт кылдэ вераны(й),

Сокем бен секыт кылдэ вера[ний],

Дяльчийед-а(ма) мо[н] тынад, ай,

Дяльчиед-а(ма) мо[н] тынад, ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Васькод уг али, васькод уг али,

Васькод уг али, васькод уг а[ли].

Ӵукна султыса вӱwэдлы(й), ай,

Ӵукна султыса вӱwэдлы(й), ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Налпалод али, налпалод али,

Налпалод али, налпалод

Анаед дорын улэмдэ(й), ай,

Анаед дорын улэмдэ(й), ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Узы бен бичан вадескын, ай-гай,

Узы бен бичан вадескын

Борыдэ сием потэ(й) уг ай,

Борыдэ сием потэ(й) уг ай,

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Аскым дяратон гажанме(й) ай-гай,

Аскым дяратон гажанме(й)

Нунал адӟеме потэ(й) уг, ай,

Нунал адӟеме потэ(й) уг, ай

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.

Источник: 72. Ojdo no no(j), ojdo... // Laszlo Vikar, Gabor Bereczki. Votyak Folksongs. Budapest : Akademiai Kiado, 1989. Pp. 123-124;

72. That you say to me: go on, go on! // Laszlo Vikar, Gabor Bereczki. Votyak Folksongs. Budapest : Akademiai Kiado, 1989. P. 413.

Folk music of Finno-Ugrian and Turkic peoples, collected and edited by László Vikár. Budapest: Hungaroton. 1984. [Электронный ресурс] // Youtube. Режим доступа: https://inlnk.ru/20AeE2 – 14.11.2024.

В примечаниях к песне в монографии Votyak Folksongs (1989) авторы Ласло Викар и Габор Берецки отметили, что свадебный напев записан ими в дер. Гондырево Балтасинского района Татарской АССР в августе 1974 г., информант – В. А. Алексеев.