Сюан зоут / Свадебный напев

From Воршуд
Jump to navigationJump to search

Ойдо но ойдо шуыны, ай-гай / Сюан зоут / Свадебный напев (д. Гондырево Балтасинского района Республики Татарстан)

Ойдо но(й), ойдо шуwыны, ай-гай,

Ойдо но(й), ойдо шуwыны,

Валэд, пе(й)-ама мон тынад, ай,

Валэд, пе(й)-ама мон тынад, ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Сокем бен секыт кылдэ вераны(й),

Сокем бен секыт кылдэ вера[ний],

Дяльчийед-а(ма) мо[н] тынад, ай,

Дяльчиед-а(ма) мо[н] тынад, ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Васькод уг али, васькод уг али,

Васькод уг али, васькод уг а[ли].

Ӵукна султыса вӱwэдлы(й), ай,

Ӵукна султыса вӱwэдлы(й), ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Налпалод али, налпалод али,

Налпалод али, налпалод

Анаед дорын улэмдэ(й), ай,

Анаед дорын улэмдэ(й), ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Узы бен бичан вадескын, ай-гай,

Узы бен бичан вадескын

Борыдэ сием потэ(й) уг ай,

Борыдэ сием потэ(й) уг ай,

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Аскым дяратон гажанме(й) ай-гай,

Аскым дяратон гажанме(й)

Нунал адӟеме потэ(й) уг, ай,

Нунал адӟеме потэ(й) уг, ай

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.

«Давай да, давай» говорить, ай-гай,

«Давай да, давай» говорить,

Лошадь, что ли, я твоя, ай.

Лошадь, что ли, я твоя, ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Подобные грубые слова говорить,

Подобные грубые слова говорить,

Слуга, что ли, я твой, ай.

Слуга, что ли, я твой, ай?

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Пойдешь ведь сейчас, пойдешь ведь сейчас,

Пойдешь ведь сейчас, пойдешь ведь сейчас,

С утра встав, за водой, ай-гай.

С утра встав, за водой, ай-гай.

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Вспомнишь еще, вспомнишь еще,

Вспомнишь еще, вспомнишь

Про жизнь рядом с матушкой, ай-гай.

Про жизнь рядом с матушкой, ай-гай.

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Когда собираешь землянику, ай-гай,

Когда собираешь землянику,

Хочется пробовать клубнику ай,

Хочется пробовать клубнику ай.

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.


Своего/свою любимого/ возлюбленную друга/подругу ай-гай,

Своего/свою любимого/ возлюбленную друга/подругу

Целый день, ведь, хочу видеть ай,

Целый день, ведь, хочу видеть ай,

О ай-дыр(ы) гинэ мид ай-дон ай-дон.

Источник: 72. Ojdo no no(j), ojdo... // Laszlo Vikar, Gabor Bereczki. Votyak Folksongs. Budapest : Akademiai Kiado, 1989. Pp. 123-124;

72. That you say to me: go on, go on! // Laszlo Vikar, Gabor Bereczki. Votyak Folksongs. Budapest : Akademiai Kiado, 1989. P. 413.

Folk music of Finno-Ugrian and Turkic peoples, collected and edited by László Vikár. Budapest: Hungaroton. 1984. [Электронный ресурс] // Youtube. Режим доступа: https://inlnk.ru/20AeE2 – 14.11.2024.

В примечаниях к песне в монографии Votyak Folksongs (1989) авторы Ласло Викар и Габор Берецки отметили, что свадебный напев записан ими в дер. Гондырево Балтасинского района Татарской АССР в августе 1974 г., информант – В. А. Алексеев.