Куно пумитан гур / Напев встречи гостей / д. Калашур: различия между версиями
Ladamiri (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''24. Куно пумитан гур / Напев встречи гостей (д. Калашур Киясовского района Удмуртской Рес...») |
(нет различий)
|
Версия 09:04, 29 марта 2024
24. Куно пумитан гур / Напев встречи гостей (д. Калашур Киясовского района Удмуртской Республики)
Тӥ(й) уд лыктэ ми доры но, ми ум мынэ тӥ доры.
Ку бон аӟӟом, ку тодмалом одӥгмес но(й) одӥгмы? Ку бон аӟӟом, ку тодмалом одӥгмес но(й) одӥгмы?
Милям ӧсъёсмы ӵогемын ӟеч туганлы пӹрӹнӹ. Милям ӧсъёсмы ӵогемын ӟеч туганлы пӹрӹнӹ.
Одӥг чарка вина(й)осмес валче юэммы потӥз. Одӥг чарка вина(й)осмес валче юэммы потӥз. |
Вы не придете к нам да, мы не пойдем к вам.
Когда же увидимся, когда встретимся друг да с другом? Когда же увидимся, когда встретимся друг да с другом?
Наши двери прорублены, чтобы добрые родные заходили. Наши двери прорублены, чтобы добрые родные заходили.
Захотелось вместе одну чарку вина испить. Захотелось вместе одну чарку вина испить. |