Книги для детей. Издания 2021 года: различия между версиями

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 2: Строка 2:
  
 
[[Файл:пичипринцкниги.jpg|200px|thumb|left|]]
 
[[Файл:пичипринцкниги.jpg|200px|thumb|left|]]
 +
 +
 +
''Известное на весь мир произведение французского писателя впервые на удмуртский язык было переведено в 1989 году Николаем Байтеряковым. Его текст был напечатан на страницах газеты "Дась лу!". Данный текст в электронный формат был переведён О. В. Урасиновой. Она же является автором перевода предисловия к книге. Знакомые авторские иллюстрации сохранены и в этом варианте книги (всего текст переведён на 301 язык), они создают тёплое ощущение того, что книга уже давно знакома.''
  
  
  
Известное на весь мир произведение французского писателя впервые на удмуртский язык было переведено в 1989 году Николаем Байтеряковым. Его текст был напечатан на страницах газеты "Дась лу!". Данный текст в электронный формат был переведён О. В. Урасиновой. Она же является автором перевода предисловия к книге. Знакомые авторские иллюстрации сохранены и в этом варианте книги (всего текст переведён на 301 язык), они создают тёплое ощущение того, что книга уже давно знакома.
 
  
  
Строка 29: Строка 31:
  
  
Зоринча - в переводе с удмуртского "зарница". Новая книга Натальи Варламовой позволит весело провести время с детьми за чтением сказок и рассказов. Вошедшие в неё произведения учат детей фантазировать, размышлять на разные нравственные темы и изучать окружающий мир. Литературно-художественное издание предназначено для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжечка имеет приятный дизайн, удобный шрифт и наполнена красочными яркими иллюстрациями, что не может не привлечь внимания маленьких любопытных читателей. Книга на удмуртском языке.  
+
''Зоринча - в переводе с удмуртского "зарница". Новая книга Натальи Варламовой позволит весело провести время с детьми за чтением сказок и рассказов. Вошедшие в неё произведения учат детей фантазировать, размышлять на разные нравственные темы и изучать окружающий мир. Литературно-художественное издание предназначено для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжечка имеет приятный дизайн, удобный шрифт и наполнена красочными яркими иллюстрациями, что не может не привлечь внимания маленьких любопытных читателей. Книга на удмуртском языке.  
 +
''
 +
 
  
  
Строка 55: Строка 59:
  
  
Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976.
+
''Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976.''
  
  
  
 
[[Категория:Удмуртские книги]]
 
[[Категория:Удмуртские книги]]

Текущая версия на 16:47, 4 июля 2022

Сент-Экзюпери, Антуан де. Пичи принц : выжыкыл / Антуан де Сент-Экзюпери. - Ижевск : Удмуртия, 2021. - 93 с.

Пичипринцкниги.jpg


Известное на весь мир произведение французского писателя впервые на удмуртский язык было переведено в 1989 году Николаем Байтеряковым. Его текст был напечатан на страницах газеты "Дась лу!". Данный текст в электронный формат был переведён О. В. Урасиновой. Она же является автором перевода предисловия к книге. Знакомые авторские иллюстрации сохранены и в этом варианте книги (всего текст переведён на 301 язык), они создают тёплое ощущение того, что книга уже давно знакома.











Варламова, Наталья Михайловна. Зоринча : выжыкылъёс, веросъёс / Наталья Варламова. - Ижевск : МарШак, 2021. - 28 c.

Зоринчакниги.jpg


Зоринча - в переводе с удмуртского "зарница". Новая книга Натальи Варламовой позволит весело провести время с детьми за чтением сказок и рассказов. Вошедшие в неё произведения учат детей фантазировать, размышлять на разные нравственные темы и изучать окружающий мир. Литературно-художественное издание предназначено для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжечка имеет приятный дизайн, удобный шрифт и наполнена красочными яркими иллюстрациями, что не может не привлечь внимания маленьких любопытных читателей. Книга на удмуртском языке.











Удмуртские народные сказки / составление, перевод и обработка Н. П. Кралиной. - 6-е издание. - Ижевск : Удмуртия, 2021. - 222 c.

Сказкикниги.jpg


Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976.