Редактирование: Книги для детей. Издания 2021 года

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 2: Строка 2:
  
 
[[Файл:пичипринцкниги.jpg|200px|thumb|left|]]
 
[[Файл:пичипринцкниги.jpg|200px|thumb|left|]]
 
 
''Известное на весь мир произведение французского писателя впервые на удмуртский язык было переведено в 1989 году Николаем Байтеряковым. Его текст был напечатан на страницах газеты "Дась лу!". Данный текст в электронный формат был переведён О. В. Урасиновой. Она же является автором перевода предисловия к книге. Знакомые авторские иллюстрации сохранены и в этом варианте книги (всего текст переведён на 301 язык), они создают тёплое ощущение того, что книга уже давно знакома.''
 
  
  
  
 +
Известное на весь мир произведение французского писателя впервые на удмуртский язык было переведено в 1989 году Николаем Байтеряковым. Его текст был напечатан на страницах газеты "Дась лу!". Данный текст в электронный формат был переведён О. В. Урасиновой. Она же является автором перевода предисловия к книге. Знакомые авторские иллюстрации сохранены и в этом варианте книги (всего текст переведён на 301 язык), они создают тёплое ощущение того, что книга уже давно знакома.
  
  
Строка 31: Строка 29:
  
  
''Зоринча - в переводе с удмуртского "зарница". Новая книга Натальи Варламовой позволит весело провести время с детьми за чтением сказок и рассказов. Вошедшие в неё произведения учат детей фантазировать, размышлять на разные нравственные темы и изучать окружающий мир. Литературно-художественное издание предназначено для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжечка имеет приятный дизайн, удобный шрифт и наполнена красочными яркими иллюстрациями, что не может не привлечь внимания маленьких любопытных читателей. Книга на удмуртском языке.  
+
Зоринча - в переводе с удмуртского "зарница". Новая книга Натальи Варламовой позволит весело провести время с детьми за чтением сказок и рассказов. Вошедшие в неё произведения учат детей фантазировать, размышлять на разные нравственные темы и изучать окружающий мир. Литературно-художественное издание предназначено для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжечка имеет приятный дизайн, удобный шрифт и наполнена красочными яркими иллюстрациями, что не может не привлечь внимания маленьких любопытных читателей. Книга на удмуртском языке.  
''
 
 
 
  
  
Строка 59: Строка 55:
  
  
''Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976.''
+
Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976.
  
  
  
 
[[Категория:Удмуртские книги]]
 
[[Категория:Удмуртские книги]]

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Воршуд» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Воршуд:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!