Художественная литература. Издания 2019-2020 гг.: различия между версиями
Ladamiri (обсуждение | вклад) |
Ladamiri (обсуждение | вклад) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
Данное литературно-художественное издание – это признание автора Женщине. Оно состоит из рассказов-повестей, вместе составляющих роман-бусы. С. Матвеев посвящает этот роман своей маме – Нине Ивановне. | Данное литературно-художественное издание – это признание автора Женщине. Оно состоит из рассказов-повестей, вместе составляющих роман-бусы. С. Матвеев посвящает этот роман своей маме – Нине Ивановне. | ||
+ | |||
+ | '''Игнатьева, Римма Серафимовна. Игнаш сайкемын : роман / Римма Игнатьева ; [художник А. С. Закревская]. – Ижевск : Удмуртия, 2020. – 590 c.''' | ||
+ | |||
+ | [[Файл:Rimma ignatieva.jpg|200 px|мини|справа]] | ||
+ | |||
+ | Роман «Игнаш сайкемын» («В вотчине Игнаша») Римма Игнатьева написала в 1990–2000-е годы, ранее отдельные его главы публиковались в журнале «Кенеш». Действие романа происходит со 2-й половины XIX века до 1930-х гг. Это история долгой жизни Игнаша, бедняка и скитальца из коми-пермяков, бежавшего от службы в царской армии вместо его сверстника из богатой семьи. Игнаш находит ночлег доме сироты Ульяны в удмуртском селе Выль Тольён Вятской губернии. Здесь он остается жить и основывает деревню Нюрошур. | ||
+ | |||
+ | В романе показана повседневная жизнь и нравы крестьян – северных удмуртов. Повествование насыщенно событиями. Автор подробно описывает свадьбу и похороны героев, гибель сыновей Игнаша и Уляны во время тяжелых строительных работ. Произведение отличается увлекательным сюжетом и богатым языком, в котором отражены особенности диалектной речи, характерной для удмуртов Кезского района. «Игнаш сайкемын» – первый роман на удмуртском языке, написанный женщиной-писательницей. | ||
[[Категория:Удмуртские книги]] | [[Категория:Удмуртские книги]] | ||
[[Категория:Художественная литература]] | [[Категория:Художественная литература]] |
Версия 12:14, 15 февраля 2024
Ганькова, Любовь Леонидовна. Палтури: тодэваёнъёс, веросъёс но мадёсъёс, инкуазь суредъёс, визькылъёс, кылбуръёс / Любовь Ганькова. – Ижевск: Удмуртия, 2019. – 239 б.
Имя книге дал рассказ «Палтури» – об одинокой женщине, которая в жизни постепенно теряет семью – ее муж и сын погибают.
Рассказчица встречает свою бывшую коллегу – коллегу Аграфену Ивановну и вспоминает историю её жизни. Сначала во время испытательного полёта погиб горячо любимый муж-летчик Грани. Она осталась молодой вдовой – палкышно. Многие хотели жениться на ней, но она оставалась одна.
В 39 лет Аграфена стала матерью. Никто не знал, кто отец сына. Все обсуждали, но никто не смог догадаться, от кого она родила ребенка. В свидетельстве о рождении сына в графу «отчество» молодая мать вписала имя погибшего мужа.
Сын Виктор был призван служить в армию в погранвойска на границу с Китаем. Он погиб в советско-китайском пограничном конфликте. Подобное событие действительно произошло в 1969 г. Следует особо отметить, что автор выделяет проблему сплетен – обсуждения личной жизни человека и злых языков. Аграфену за её спиной называли Палтури Граня, зная подробности ее истории. Даже после похорон солдата, сельчане делали разные предположения, от кого же Граня родила ребенка, да так и не выяснили. На этот вопрос не отвечает и сама рассказчица: личная жизнь должна оставаться личной жизнью, до тех пор, пока сам человек не решит обнародовать свою историю.
Ганькова, Любовь Леонидовна. Кулак пиос: визьбыртыкъёс, кылбуръёс, инкуазь суредъёс, веросъёс, кузьмадёс / Любовь Ганькова. – Ижевск: Удмуртия, 2020. – 239 б.
Первая повесть Любови Ганьковой «Кулак пиос» («Дети кулака») опубликована в одноименной книге. В повести описывается раскулачивание в удмуртской деревне в годы коллективизации. Показаны судьбы братьев Новиковых из рода Туймат Никифора, Кузьмы и Василия, семью которых объявили кулаками.
Миквор (Никифор) был сослан в Сибирь и работал на лесоповале. Л. Ганькова описывает, как Миквор ехал в товарном поезде среди множества сосланных, видел их страдания и страшные смерти. В ссылке он работал на заготовке леса в совхозе. Трудпоселенцы погибают от холода и плохого питания. Миквор, чудом выжив и вернувшись домой, отправляется на срочную службу. Начинается Великая Отечественная война, Миквор погибает на фронте героем, совершив подвиг.
Через судьбы героев в книге рассказывается жизнь в плену, побег и жизнь отряда зэков на войне, показана проблема бытового шовинизма.
Матвеев, Сергей Васильевич. Нылкышно саюлын : роман-чигвесь / Сергей Матвеев. – Ижевск : Удмуртия, 2020. - 223 с.
Данное литературно-художественное издание – это признание автора Женщине. Оно состоит из рассказов-повестей, вместе составляющих роман-бусы. С. Матвеев посвящает этот роман своей маме – Нине Ивановне.
Игнатьева, Римма Серафимовна. Игнаш сайкемын : роман / Римма Игнатьева ; [художник А. С. Закревская]. – Ижевск : Удмуртия, 2020. – 590 c.
Роман «Игнаш сайкемын» («В вотчине Игнаша») Римма Игнатьева написала в 1990–2000-е годы, ранее отдельные его главы публиковались в журнале «Кенеш». Действие романа происходит со 2-й половины XIX века до 1930-х гг. Это история долгой жизни Игнаша, бедняка и скитальца из коми-пермяков, бежавшего от службы в царской армии вместо его сверстника из богатой семьи. Игнаш находит ночлег доме сироты Ульяны в удмуртском селе Выль Тольён Вятской губернии. Здесь он остается жить и основывает деревню Нюрошур.
В романе показана повседневная жизнь и нравы крестьян – северных удмуртов. Повествование насыщенно событиями. Автор подробно описывает свадьбу и похороны героев, гибель сыновей Игнаша и Уляны во время тяжелых строительных работ. Произведение отличается увлекательным сюжетом и богатым языком, в котором отражены особенности диалектной речи, характерной для удмуртов Кезского района. «Игнаш сайкемын» – первый роман на удмуртском языке, написанный женщиной-писательницей.