Книги для детей. Издания 2021 года: различия между версиями
FrolovaLV (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Удмуртские народные сказки / составление, перевод и обработка Н. П. Кралиной. - 6-е издани...») |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | '''Сент-Экзюпери, Антуан де. Пичи принц : выжыкыл / Антуан де Сент-Экзюпери. - Ижевск : Удмуртия, 2021. - 93 с.''' | ||
+ | |||
+ | [[Файл:пичипринцкниги.jpg|200px|thumb|left|]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ''Известное на весь мир произведение французского писателя впервые на удмуртский язык было переведено в 1989 году Николаем Байтеряковым. Его текст был напечатан на страницах газеты "Дась лу!". Данный текст в электронный формат был переведён О. В. Урасиновой. Она же является автором перевода предисловия к книге. Знакомые авторские иллюстрации сохранены и в этом варианте книги (всего текст переведён на 301 язык), они создают тёплое ощущение того, что книга уже давно знакома.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Варламова, Наталья Михайловна. Зоринча : выжыкылъёс, веросъёс / Наталья Варламова. - Ижевск : МарШак, 2021. - 28 c.''' | ||
+ | |||
+ | [[Файл:зоринчакниги.jpg|200px|thumb|left|]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ''Зоринча - в переводе с удмуртского "зарница". Новая книга Натальи Варламовой позволит весело провести время с детьми за чтением сказок и рассказов. Вошедшие в неё произведения учат детей фантазировать, размышлять на разные нравственные темы и изучать окружающий мир. Литературно-художественное издание предназначено для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжечка имеет приятный дизайн, удобный шрифт и наполнена красочными яркими иллюстрациями, что не может не привлечь внимания маленьких любопытных читателей. Книга на удмуртском языке. | ||
+ | '' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
'''Удмуртские народные сказки / составление, перевод и обработка Н. П. Кралиной. - 6-е издание. - Ижевск : Удмуртия, 2021. - 222 c.''' | '''Удмуртские народные сказки / составление, перевод и обработка Н. П. Кралиной. - 6-е издание. - Ижевск : Удмуртия, 2021. - 222 c.''' | ||
[[Файл:сказкикниги.jpg|200px|thumb|left|]] | [[Файл:сказкикниги.jpg|200px|thumb|left|]] | ||
− | Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976. | + | |
+ | |||
+ | ''Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976.'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категория:Удмуртские книги]] |
Текущая версия на 16:47, 4 июля 2022
Сент-Экзюпери, Антуан де. Пичи принц : выжыкыл / Антуан де Сент-Экзюпери. - Ижевск : Удмуртия, 2021. - 93 с.
Известное на весь мир произведение французского писателя впервые на удмуртский язык было переведено в 1989 году Николаем Байтеряковым. Его текст был напечатан на страницах газеты "Дась лу!". Данный текст в электронный формат был переведён О. В. Урасиновой. Она же является автором перевода предисловия к книге. Знакомые авторские иллюстрации сохранены и в этом варианте книги (всего текст переведён на 301 язык), они создают тёплое ощущение того, что книга уже давно знакома.
Варламова, Наталья Михайловна. Зоринча : выжыкылъёс, веросъёс / Наталья Варламова. - Ижевск : МарШак, 2021. - 28 c.
Зоринча - в переводе с удмуртского "зарница". Новая книга Натальи Варламовой позволит весело провести время с детьми за чтением сказок и рассказов. Вошедшие в неё произведения учат детей фантазировать, размышлять на разные нравственные темы и изучать окружающий мир. Литературно-художественное издание предназначено для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Книжечка имеет приятный дизайн, удобный шрифт и наполнена красочными яркими иллюстрациями, что не может не привлечь внимания маленьких любопытных читателей. Книга на удмуртском языке.
Удмуртские народные сказки / составление, перевод и обработка Н. П. Кралиной. - 6-е издание. - Ижевск : Удмуртия, 2021. - 222 c.
Литературно-художественное издание включает в себя сказки о животных, волшебные и реалистические сказки. Яркие и колоритные, густо окрашенные юмором произведения пользуются большой популярностью. Сборник печатается по тексту издания: Удмуртские народные сказки. - 2-е изд., дополненное. - Ижевск: Удмуртия, 1976.