Елена Миннигараева: различия между версиями

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 24: Строка 24:
  
 
<!--T:8-->
 
<!--T:8-->
В'''2000'''г. завершает учебу в университете<ref name="писатели"/>.
+
В'''2000''' г. завершает учебу в университете<ref name="писатели"/>.
  
 
<!--T:9-->
 
<!--T:9-->
Строка 37: Строка 37:
 
Собкор и координатор «Финно-угорской газеты» (г. Саранск) от Удмуртской Республики (2010). Её публикации о культуре, национальной самобытности, истории удмуртов высоко оценивались в СМИ, перепечатывались различными изданиями республики. В 2010-2012 годы являлась редактором газеты “Герд” (газета Всеудмурсткой ассоциации “Удмурт Кенеш”), выходящей как приложение республиканской газеты “Удмурт дунне”.   
 
Собкор и координатор «Финно-угорской газеты» (г. Саранск) от Удмуртской Республики (2010). Её публикации о культуре, национальной самобытности, истории удмуртов высоко оценивались в СМИ, перепечатывались различными изданиями республики. В 2010-2012 годы являлась редактором газеты “Герд” (газета Всеудмурсткой ассоциации “Удмурт Кенеш”), выходящей как приложение республиканской газеты “Удмурт дунне”.   
  
=Гожъямъёсыз сярысь= <!--T:12-->
+
=Литературное творчество= <!--T:12-->
  
 
<!--T:13-->
 
<!--T:13-->
Елена Панфилова пичи дырысеныз гожъяны кутске вакчиесь кылбуръёс, веросъёс но выжыкылъёс. 4-тӥ классысен печатлаське элькунысьтымы удмурт газетъёсын но журналъёсын. <ref name="писатели" />
+
Поэтические произведения, рассказы, повести, сказки, новеллы печатаются на страницах журналов «Кенеш», «Инвожо», газете «Удмурт дунне» (Ижевск), «Литературной газете» (Москва). Участница Всероссийского совещания молодых писателей в г. Сургут (2009)<ref name="писатели" />.
  
 
<!--T:14-->
 
<!--T:14-->
Рос-просгес гожъяськыны дыши мон «Пурга гуръёс» литобъединение ветлыны кутскем бере. Отын ми зэмос писательёсын, кылбурчиосын пумиськылӥмы… Со адямиосын вераськыса, ми мукетэсь луимы. Уг луы ни вал огшоры шаляй-валяй ветлэммы, соослэсь адӟем карыны тыршылӥмы. <ref name="москвина" />
+
Организатор литературно-творческой студии «Ингож» при редакции газеты «Удмурт дунне» (2016). Ежемесячно в целях повышения своего мастерства студию посещали начинающие авторы. На тематические встречи, круглые столы («Малы покчиослы гожъяны секытгес?», «Удмур литератураын юмор но сатира», «Мар сярысь ноку уз гожты удмурт кышномурт?», «Ах, воштӥським ми, Ашальчи…» и др.) на разных площадках города приглашались профессиональные писатели, поэты, драматурги, литературоведы.  
 
   
 
   
Елена Панфилова ас куаразэ утчаны кутскиз огдыре ик прозаын но, литературоведениын но, кылбурет удысын но… Литература сюрес вылэ султӥсь муртэз эскерисьёс нырысь ик учко, шӧдӥське-а солэн аслаз куараез. Елена Панфиловалэн ке со юн шӧдӥськиз ни «Мумы» повестяз но (со потӥз '''1990'''-тӥ аръёсы эрике куриськем мылкыдъёс, шара веранъёс бордысь), шӧдӥське лирикаяз но. <ref name="чернова" />
+
Первая книга «Мумы» («Женское начало») вышла в 2008 году. Это женская повесть, которую сразу же отметили критики в литературном журнале «Кенеш», газете «Удмурт дунне». По мнению аспирантки Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН Лианы Шайсултановой, «эта повесть о сущности и предназначении женщины. Начиная с деталей с образа самки-волчицы (мумы кион), олицетворяющей природу – женская суть в конце повести достигает образа самой Вселенной, образа Жизни… Содержание, форма повествования, даже название повести выдержано в каком-то своеобразном женском стиле… Необычная подача своего мировидения автором подчеркивает своеобразие повести Мумы и выделяет голос… писательницы среди других женских голосов в современной удмуртской литературе»<ref name="шайсултанова">[http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/328 Шайсултанова Л. Мадён ӧрлэн тулкымъёсыз : Елена Миннигараевалэн (Панфиловалэн) «Мумы» повестез пумысь малпанъёс // Кенеш. – 2006. - № 8. – С. 104-106.] </ref>.  
+
 
Елена Панфилова пичи гинэ повестезлы туж узыр, туж аспӧртэмлыко мадён ӧр шедьтэм, со тулкымъёс выллем радъяське. Мадись мурт (повествователь) огвакытэ ик лыдӟисеныз но, асэныз но кенеше-эчеше. <ref name="шайсултанова">[http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/328 Шайсултанова Л. Мадён ӧрлэн тулкымъёсыз : Елена Миннигараевалэн (Панфиловалэн) «Мумы» повестез пумысь малпанъёс // Кенеш. – 2006. - № 8. – С. 104-106.] </ref>   
+
В последующем повесть неоднократно сравнивали, сопоставляли с романом С. Матвеева «Шузи», как два разных ощущения, восприятия мира – мужского и женского.
  
 
<!--T:15-->
 
<!--T:15-->
Елена Панфилова егит кылбурась. Сое сюлмаськыто улонысь астэ утчан, улонмылэн кытчы мынэмез но солэн секытэз сярысь малпаськон. «Вакытлэн нылыз» шуэ ке но ассэ лирической героиня, малы ке но солы та Вакытын капчи ӧвӧл: [[Special:MyLanguage/Файл:Mng.jpg|250px|thumb|right|Гожъяськисьёсын Л. Малыхен но Е. Виноградовен]] «Уг чидаськы сылыны, пилиське лулы-сюлмы». Кызьы ке улонмы огыр-бугыр, озьы ик солэн но пушказ маиз ке но бугыръяське, ог-огзылы пумит луисьмакеосын шӧдылэ («Мон» кылбур). <ref name="пискунова"> Пискунова М. Нылкышно кылбурасьёс // Выль даур. – Можга, 2003. – 21 июнь. </ref>
+
В 2010 году вышел поэтический сборник «Мон — улӥсько!» («Я — живу!») В этом же году в Национальной библиотеке Удмуртии прошёл творческий вечер молодого автора. Тематика стихов – человек, жизнь, время, любовь и счастье. Заслуженный работник народного образования Удмуртской Республики Маргарита Пискунова отмечает, что особенность стиля всей книги противопоставление разных понятий. Во многих стихах жизнь показана черной и белой, грешной, наверное, поэтому чаще через антитезу показывается изменчивость настроения. Удмуртской поэтессе Татьяне Черновой представляется, что название книги «Мон – улӥсько!» – это голос души. Он пропитан радостью жизни и рождения, желанием изменить окружающий мир, борьбой за настоящую жизнь.
 +
 
 +
А в 2016 году вышла книга «Сьӧд сюлык» («Чёрный платок-покрывало»), куда вошли как классические рассказы, так и детективы, фантастика, эссе. Название книге «Сьӧд сюлык» дала детективная история о современной девушке, чьё счастье зависит от старинного платка – покрывала сюлык (сюлык – удм. устаревшее слово, означает часть удмуртской национальной одежды  в виде большого плата, покрывающего традиционный женский головной убор «айшон», который удмуртка впервые надевала на свою свадьбу). Как отмечает кандидат филологических наук, культуролог Татьяна Душенкова, мистическая повесть-детектив «Сьӧд сюлык» полна различных кодов, символов, их интересно изучать, раскрывать. В Национальной библиотеке УР прошла лекция «Предметно-символический код: сюлык и плат», посвящённая произведению Елены Миннигараевой.
 +
 
 +
В 2017 году Елена Васильевна написала ещё одну интересную повесть – «69 ар ортчыса, яке Кытчы кошко дэймонъёс?» («Через 69 лет или Куда уходят боги?») Эта повесть-фентези для детей старшего школьного возраста, подростков получила I место в республиканском литературном конкурсе «Быдӟым лыдӟет дауре» («В эпоху великой книги») и была рекомендована Министерством национальной политики к выпуску отдельной книгой в издательстве «Удмуртия». Книга вышла в 2019 году.
 +
 
 +
Отдельные произведения Елены Миннигараевой (Панфиловой) вошли в антологии: “Антология удмуртской литературы (прозы) 1890-2010 годов” (Таллинн, 2012), “Современная литература народов России” (Москва, 2019), “Туала удмурт проза» (Ижевск, 2020)”, «Туала удмурт нылпи литература» (Ижевск, 2020), «Современный удмуртский рассказ. Антология» (Москва, 2022) и др.  
 +
 
 +
Несколько рассказов переведено на русский, эстонский, финский языки. Занимается переводом на удмуртский язык. Перевала несколько работ современных российских писательниц: Анастасия Ермакова (г. Москва), Светлана Волкова (г. Москва), Зарина Канукова (г. Нальчик).
 +
 
 +
Занимается общественной деятельностью. С 2020 года возглавляет Региональное общественное движение Совет удмуртских женщин «Удмурт нылкышно кенеш» («Нылкышно кенеш»). Под её руководством в 2022 году организация отмечена Премией Главы Удмуртской Республики «Признание».  Является составителем книги «Нылкышно дауре» («Век женщины») (2021), посвящённой пишущим на удмуртском языке сельским женщинам, феномену расцвета наивной (непрофессиональной) сельской поэзии.
 +
 
 +
В качестве эксперта, докладчика участвует в работе съездов АФУН (Ассоциация финно-угорских народов России, член рев. комиссии), семинарах, форумах, организованных Всеудмуртской ассоциацией «Удмурт Кенеш» (г. Ижевск), ОГИ («Объединённое гуманитарное издательство» г. Москва).
  
 
<!--T:16-->
 
<!--T:16-->

Версия 12:46, 17 декабря 2024

Другие языки:
русский • ‎удмурт

Елена Васильевна Миннигараева (Панфилова) – писатель, журналист, публицист, общественный деятель. Главный редактор республиканской газеты «Удмурт дунне». Заслуженный журналист Удмуртской Республики, член Союза журналистов России, член Союза писателей Удмуртии. Руководитель Регионального общественного движения Совет удмуртских женщин «Удмурт нылкышно кенеш».

Елена Панфилова

Биография

Minnigaraevael.jpg

Родилась 1976 году 25 августа в Удмуртии, в селе Малая Пурга. Детство прошло в маленьком рабочем посёлке Сосновка Малопургинского района. Закончила Ильинскую среднюю школу. С детства пишет стихи, рассказы, сказки, печатается в республиканских газетах, журналах. Первые две книги вышло под девичьей фамилией Панфилова.

В школьные годы посещает районное литературно-творческое объединение «Пурга гуръёс» под руководством писателя Владимира Самсонова. В 1991-ом году поступает в Можгинское педагогическое училище[1]. В 1994 году избрана делегатом на Всеудмуртский съезд в составе делегации от Можгинского района.

Елена Миннигараева – самый молодой делегат Всеудмуртского съезда 1994 года.

В 1995-ом году поступает на факультет удм. филологии УдГУ. Активно участвует в международных студенческих научно-практических конференциях. Статьи печатаются в журнале «Кенеш», сборнике «История и культура финно-угорских народов» (1998), лит. произведения – в республиканских изданиях.

В2000 г. завершает учебу в университете[1].

После I курса поступает на работу в редакцию газеты «Удмурт дунне»[2].

С 2001 года работает в редакции газеты «Удмурт дунне» в отделе политики и экономики. Является парламентским корреспондентом. Создаёт и ведёт несколько ежемесячных полос: «Тангыра», «Ӧрак» и др., посвящённые вопросам образования, воспитания удмуртской молодёжи, истории и культуре финно-угорских и других народов [3]

В начале 2000-х годов активно работает с регионами России. За систематическое и качественное освещение жизни Удмуртской Республики через Информационный центр финно-угорских народов (Республика Коми) была объявлена Благодарность от имени центра.

Собкор и координатор «Финно-угорской газеты» (г. Саранск) от Удмуртской Республики (2010). Её публикации о культуре, национальной самобытности, истории удмуртов высоко оценивались в СМИ, перепечатывались различными изданиями республики. В 2010-2012 годы являлась редактором газеты “Герд” (газета Всеудмурсткой ассоциации “Удмурт Кенеш”), выходящей как приложение республиканской газеты “Удмурт дунне”.

Литературное творчество

Поэтические произведения, рассказы, повести, сказки, новеллы печатаются на страницах журналов «Кенеш», «Инвожо», газете «Удмурт дунне» (Ижевск), «Литературной газете» (Москва). Участница Всероссийского совещания молодых писателей в г. Сургут (2009)[1].

Организатор литературно-творческой студии «Ингож» при редакции газеты «Удмурт дунне» (2016). Ежемесячно в целях повышения своего мастерства студию посещали начинающие авторы. На тематические встречи, круглые столы («Малы покчиослы гожъяны секытгес?», «Удмур литератураын юмор но сатира», «Мар сярысь ноку уз гожты удмурт кышномурт?», «Ах, воштӥським ми, Ашальчи…» и др.) на разных площадках города приглашались профессиональные писатели, поэты, драматурги, литературоведы.

Первая книга «Мумы» («Женское начало») вышла в 2008 году. Это женская повесть, которую сразу же отметили критики в литературном журнале «Кенеш», газете «Удмурт дунне». По мнению аспирантки Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН Лианы Шайсултановой, «эта повесть о сущности и предназначении женщины. Начиная с деталей – с образа самки-волчицы (мумы кион), олицетворяющей природу – женская суть в конце повести достигает образа самой Вселенной, образа Жизни… Содержание, форма повествования, даже название повести выдержано в каком-то своеобразном женском стиле… Необычная подача своего мировидения автором подчеркивает своеобразие повести Мумы и выделяет голос… писательницы среди других женских голосов в современной удмуртской литературе»[4].

В последующем повесть неоднократно сравнивали, сопоставляли с романом С. Матвеева «Шузи», как два разных ощущения, восприятия мира – мужского и женского.

В 2010 году вышел поэтический сборник «Мон — улӥсько!» («Я — живу!») В этом же году в Национальной библиотеке Удмуртии прошёл творческий вечер молодого автора. Тематика стихов – человек, жизнь, время, любовь и счастье. Заслуженный работник народного образования Удмуртской Республики Маргарита Пискунова отмечает, что особенность стиля всей книги – противопоставление разных понятий. Во многих стихах жизнь показана черной и белой, грешной, наверное, поэтому чаще через антитезу показывается изменчивость настроения. Удмуртской поэтессе Татьяне Черновой представляется, что название книги «Мон – улӥсько!» – это голос души. Он пропитан радостью жизни и рождения, желанием изменить окружающий мир, борьбой за настоящую жизнь.

А в 2016 году вышла книга «Сьӧд сюлык» («Чёрный платок-покрывало»), куда вошли как классические рассказы, так и детективы, фантастика, эссе. Название книге «Сьӧд сюлык» дала детективная история о современной девушке, чьё счастье зависит от старинного платка – покрывала сюлык (сюлык – удм. устаревшее слово, означает часть удмуртской национальной одежды в виде большого плата, покрывающего традиционный женский головной убор «айшон», который удмуртка впервые надевала на свою свадьбу). Как отмечает кандидат филологических наук, культуролог Татьяна Душенкова, мистическая повесть-детектив «Сьӧд сюлык» полна различных кодов, символов, их интересно изучать, раскрывать. В Национальной библиотеке УР прошла лекция «Предметно-символический код: сюлык и плат», посвящённая произведению Елены Миннигараевой.

В 2017 году Елена Васильевна написала ещё одну интересную повесть – «69 ар ортчыса, яке Кытчы кошко дэймонъёс?» («Через 69 лет или Куда уходят боги?») Эта повесть-фентези для детей старшего школьного возраста, подростков получила I место в республиканском литературном конкурсе «Быдӟым лыдӟет дауре» («В эпоху великой книги») и была рекомендована Министерством национальной политики к выпуску отдельной книгой в издательстве «Удмуртия». Книга вышла в 2019 году.

Отдельные произведения Елены Миннигараевой (Панфиловой) вошли в антологии: “Антология удмуртской литературы (прозы) 1890-2010 годов” (Таллинн, 2012), “Современная литература народов России” (Москва, 2019), “Туала удмурт проза» (Ижевск, 2020)”, «Туала удмурт нылпи литература» (Ижевск, 2020), «Современный удмуртский рассказ. Антология» (Москва, 2022) и др.

Несколько рассказов переведено на русский, эстонский, финский языки. Занимается переводом на удмуртский язык. Перевала несколько работ современных российских писательниц: Анастасия Ермакова (г. Москва), Светлана Волкова (г. Москва), Зарина Канукова (г. Нальчик).

Занимается общественной деятельностью. С 2020 года возглавляет Региональное общественное движение Совет удмуртских женщин «Удмурт нылкышно кенеш» («Нылкышно кенеш»). Под её руководством в 2022 году организация отмечена Премией Главы Удмуртской Республики «Признание». Является составителем книги «Нылкышно дауре» («Век женщины») (2021), посвящённой пишущим на удмуртском языке сельским женщинам, феномену расцвета наивной (непрофессиональной) сельской поэзии.

В качестве эксперта, докладчика участвует в работе съездов АФУН (Ассоциация финно-угорских народов России, член рев. комиссии), семинарах, форумах, организованных Всеудмуртской ассоциацией «Удмурт Кенеш» (г. Ижевск), ОГИ («Объединённое гуманитарное издательство» г. Москва).

Четлыке пытсаны

Мон выри кылбурме,

Лек муртлэн кылыныз

Эгесай мылкыдме.

Адями но улон, дыр но вакыт, яратон но шуд… Дунне шоры Елена Панфиловалэн аслаз учконэз. Солэн ӟырдытэсь, эрикоесь но чидасьтэмесь чуръёсыз мылкыдэз бугырто, улонлэсь адскисьтэм палъёссэ шуак усьто.

Тодӥськоды-а, мон тырши вунэтыны кылбуран сярысь. Егит дыръязы ӧжыт-а адямиос мылкыдзэс кылбур чуръёсы кисьто. Дуннеын ваньмыз кемалась кинэн ке кытын ке верамын ни. Мар выльзэ усьто на мон? Усьтӥ ке но, дунне шат воштӥськоз? Но озьы гинэ луысал ке… Сюлэмын тымиськыса улӥсь чуръёсты ӝокатыса уд возьы вылэм. Мон улӥсько соосын ӵош… [5]

Кылбуръёсы пуктэм юанъёс, вератэк кельтэм малпанъёс, чуръёс пуме пӧртэм знакъёс пуктылонъёс верало ини лыдӟисьлы, поэзие дӥсьтӥсь, чидасьтэм, ӟырдыт нылкышно лыктӥз шуыса. [6]

Наградаосыз но премиосыз

250px|thumb|right|Финн посольствоын М. Кастрен огазеяськонлэсь премизэ басьтон

Удмурт Элькунлэн пиналъёсын ужанъя комитетлэн Данъян грамотаез, 1998.

«Удмуртия многонациональная» ӵошатсконлэнлэн «Печатные средства массовой информации» номинациын I премилэн лауреатэз, 2002.

Финляндиысь М. А. Кастрен огазеяськонлэн журналистика удысысь премиезлэн лауреатэз, 2002.

Удмурт лулчеберетэз вӧлмытон но калык кусыпъёсты юнматон удысын бадӟым уж нуэмез понна Удмурт Элькунысь нациосын ужан политикая министерстволэн Данъян бумагаез, 2003.

Удмурт Элькунысь печатья но ивортодэтъя министерстволэн Данъян грамотаез, 2007.

Финляндиысь М. А. Кастрен огазеяськонлэн валтӥсь журналист премилэн лауреатэз, 2009.

Удмурт Элькунлэн Кун Кенешезлэн таукаронэз, 2010.

Удмурт Элькунысь Правительстволэн Данъян грамотаез, 2010.

Библиография

Книгаосыз

Мон – улӥсько! : кылбур бичет. – Ижкар : Инвожо, 2010. – 83 с.

Мумы : повесть. – Ижевск : Удмуртия, 2008. – 63 с.


Статьяосыз

Алина : верос // Удмурт дунне. – 2009. – 23 сент. – С. 7.

Вераськон // Удмурт дунне. – 2010. – 11 июня. – С. 5.

Из : фэнтези // Удмурт дунне. - 2012. - 13 июня. - С. 5-7. - (инГОЖ)

Инме кыско чильтэр бурдъёс / азькылэз Т. Черновалэн // Удмурт дунне. – 2006. – 5 дек. – С. 7.

Куректонэн тырмем омыр = Ohk muret tais // Kuum ӧӧ : suome-ugri ranvaste tanapaeva luulet. - Tallinn, 2006. - С. 504-509. – Текст парал. на удмурт. и эст. яз.

Кышкасько... ; Куректонэн тырмем омыр... ; Чидан чиге... ; Визьмо юртын ; Шуд доры ; Тубон ; Шӧдон // Инвожо = Альманах удмурткого ПЕН-клуба. – 2010. – № 5/6. – С. 137.

Мемей но мон ; Кечато мунё ; Кырымпыдэс : эссеос // Удмурт дунне. – 2010. – 20 янв. – С. 6.

"Монэ валасез валалоз дуннеез..." : кылбур // Инвожо : спец. вып. газ. "Известия Удмурт. Респ." и журн. "Инвожо". – 2011. – № 9/10. – С. 37. – (Удмуртский ПЕН-клуб. Поэтическая площадка).

Прозаез гырись : Татьяна Зайцевалы, литературоведлы : эшлыко чуръёс // Удмурт дунне. - 2012. - 11 марта. - С. 15.

"Сайкаты монэ..." ; "Ӝож. Сыӵе ӝож..." ; Луысал ке... ; Тон уд валаськы ; Шудӥ : кылбуръёс // Удмурт дунне. - 2011. - 13 сент. - С. 7.

Туганэз - выль : Бибинур Загуляевалы, кылчилы : эшлыко чуръёс // Удмурт дунне. - 2012. - 11 марта. - С. 15.

Уйшор чуръёс : кылбуръёс // Кенеш. – 2011. – № 7. – С. 3-9 : фот. – Пуштросэз: Лэзь монэ ; Вакытлэн нылыз ; Сайкан ; Тубон ; Улонлэн позыртэтаз ; "Корос - кулон корка..." ; Кырӟан ; Бус пӧлы выё... ; "Чильпырась кышетэн..." ; "Монэ валасез валалоз дуннеез..." ; Люкиськон ; Ваньмызлэн аслаз дырыз ; "Усиз ке кизили..." ; "...Мынам киям нош инпилет..." ; Сёт бурдъёстэ ; Басьтӥзы ке улонме... ; Анай ; Бертылон ; Пересьмем пичи дыр ; Кикур быдӟа кагаз ; Пыдвыл ; Эн пыкылы, анай ; Чидан чиге... ; Мон - шудо! ; Уйшор чуръёс

Урдо : верос // Удмурт дунне. – 2009. – 8 июля. – С. 7.

"Чырсо ческыт улмо..." : кылбур // Удмурт дунне. - 2014. - 16 сент. - С. 5. - (инГОЖ)

Школае келяз така : юмореска // Удмурт дунне. - 2011. - 2 сент. - С. 15.

Эрик ; Курон ; Быръён ; Мӧзмон : кылтэчетъёс // Удмурт дунне. - 2012. - 14 марта. - С. 6 : фот. - (инГОЖ)

"Я, мар-о мон та улонын?.." ; "Пыдэстэм бекчее тэтчисько..." ; Сайкан ; "Эн серекъя муртлэсь куректонзэ..." ; Визьмо юртын ; Чукырна -шат мон? ; Мон - шудо! ; Кикур быдӟа кагаз ; "Чырсо ческыт улмо..." ; "Монэ валасез валалоз дуннеез..." ; "Тон - кивалтӥсь..." ; "Шыпыт гинэ вӧзтӥм кошке Улон..." : кылбуръёс // Инвожо = Альманах удмуртского ПЕН-клуба. – 2011. – № 5/6. – С. 52-53.

"Я, мар-о мон та улонын?." ; Тӧдьы куака ; "Эн серекъя муртлэсь куректонзэ..." ; Чидан чиге... ; Пересьмем пичи дыр ; Эн пыкылы, анай ; Шуд доры ; "Монэ валасез валалоз дуннеез..." // Удмурт дунне. – 2010. – 25 авг. – С. 5.


Татчы 2005-тӥ арысен потэм чеберлыко статьяос гинэ пыртэмын, кылемъёсыныз тодматскыны быгатӥськоды Удмурт Элькунысь йӧскалык библиотекалэн электрон каталогъёсызъя.

Уже кутэм литература

Панфилова Елена