Литературоведение. Фольклористика/Издания 2021–2022 годов: различия между версиями

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 47 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
'''Вахитов Семён Сергеевич. Олле Сальяла. – Ижевск: Издательский дом национальной прессы, 2022. – 190 с.'''
 +
 +
[[Файл:Vahitov.jpg|200px|thumb|left|]]
 +
 +
Книга «Олле Сальяла» («Добро пожаловать в Салью») краеведа и педагога, школьного учителя Семёна Сергеевича Вахитова написана на удмуртском языке и знакомит с обрядами и обычаями села Старая Салья Киясовского района Удмуртии. Большая часть сборника представляет собой подробное описание семейных и календарных обрядов, которые бытовали или бытуют в настоящее время в Салье. С. Вахитов рассказывает о них как очевидец. Книга состоит из глав: «Сэбедъёс» (Обряды), «Чакланъёс, сям-йылолъёс» (Приметы, обычаи), «Удмурт визькылъёс» (Удмуртские пословицы), «Мылкыдъёс но малпанъёс» (Чувства и мысли).
 +
 +
Перед глазами читателя предстают красочные картины летнего праздника [[Календарные обряды удмуртов|''Бусы сюан'']] (Свадьба поля), удмуртской свадьбы, которая состоит из нескольких частей и длится несколько лет; обряда купания молодушки ''[[Сялтым вӧсян]]''. В каждой статье о том или ином обряде присутствуют повторяющиеся элементы: тексты песен, перечисление праздничных блюд,  танцев, гостевание – все эти повторы помогают читателю лучше представить и запомнить ход того или иного праздника. Некоторые статьи представляют собой сценарии – проводы в армию, летние игры на лугу. Автор книги отмечает, что сальинцы обряды проводили вместе с жителями других сел и деревень Киясовского района. Вся округа хорошо знала друг друга.
 +
 +
В двух главах сборника «Чакланъёс, сям-йылолъёс», «Удмурт визькылъёс» С. С. Вахитов представил богатое собрание примет, поговорок и пословиц, рецептов народной медицины. Кроме того, автор  рассказал о деревенских фамилиях и прозвищах. Как пишет С. С. Вахитов, в Салье тёзки обращаются к друг другу адаш, паньтэм. «Адаш» называют друг друга женщины, а «паньтэм» – мужчины.
 +
 +
В завершающей главе «Мылкыдъёс но малпанъёс» представлены публицистические статьи. Авторы размышляют о воспитании детей; национальном характере, о будущем удмуртского  села, которое покидают молодые люди и от которого зависит существование удмуртского народа, живущего, в основном, в сельской местности (автор статьи – Екатерина Вахитова). С. Вахитов рассказывает о родовых объединениях – воршудах, представители которых живут в Салье и в других удмуртских селах Киясовского района. В статье «Салья выжыослэн пытьыостӥзы» («По следам рода Салья») он пишет о путешествиях с школьниками в сёла Салья Удмуртии, Татарстана и Кировской области.
 +
 +
 
'''Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!: шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы / люказ-радъяз Сапожников Л. Д. ; редакторез И. А. Чернова. – Казань : Идел-Пресс, 2021. – 239 с.'''  
 
'''Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!: шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы / люказ-радъяз Сапожников Л. Д. ; редакторез И. А. Чернова. – Казань : Идел-Пресс, 2021. – 239 с.'''  
  
 
[[Файл:Sapozhnikov.jpg|200px|thumb|left|]]
 
[[Файл:Sapozhnikov.jpg|200px|thumb|left|]]
  
Книгу составил Сапожников Леонид Дмитриевич, краевед, активист, 20 лет был председателем Правления НКА «Кенеш» удмуртов Балтасинского района Республики Татарстан, на данный момент – руководит домом культуры д. Сырья Балтасинского района РТ.  
+
В сборнике «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!» (Пойте, друзья, пойте!) представлены фольклорные и авторские песни. Составитель книги Л. Д. Сапожников включил в книгу тексты народных песен завятских удмуртов – носителей шошминского диалекта удмуртского языка (жителей Балтасинского района Республики Татарстан, Мари-Турекского района Республики Марий Эл, Малмыжского района Кировской области).  
  
В сборнике «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!» (Пойте, друзья, пойте!) представлены фольклорные и авторские песни. Составитель включил в книгу тексты народных песен завятских удмуртов – носителей шошминского диалекта удмуртского языка (жителей Балтасинского района Республики Татарстан, Мари-Турекского района Республики Марий Эл, Малмыжского района Кировской области).  
+
Сборник «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!» продолжает задуманную автором-составителем серию «Удмурт шыкысысь ваньбуръёс» (Сокровища удмуртского фольклора). Её первый том объемом 736 с. «Шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы, эктонъёссы но шулдыръяськонъёссы» (Песни, танцы и игры шошминских удмуртов) был издан 2019 г. пробным тиражом в 10 экземплярах и стал раритетным, редким изданием. Том состоит из двух частей, содержит более 800 цветных и чёрно-белых фотографий с подробным их описанием, различные таблицы, рисунки танцев, музыкальные ноты, справочный материал, алфавитный указатель-диалектный словарь.
  
Сборник «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!» продолжает задуманную автором-составителем серию «Удмурт шыкысысь ваньбуръёс» (Сокровища удмуртского фольклора). Первый том (736 с.) «Шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы, эктонъёссы но шулдыръяськонъёссы» (Песни, танцы и игры шошминских удмуртов) был издан 2019 г. пробным тиражом в 10 экземплярах и стал раритетным, редким изданием. Том состоит из двух частей, содержит более 800 цветных и чёрно-белых фотографий с подробным их описанием, различные таблицы, рисунки танцев, музыкальные ноты, справочный материал, алфавитный указатель-диалектный словарь.
+
Песни и танцы, представленные в томе «Шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы, эктонъёссы но шулдыръяськонъёссы», вновь опубликованы в этом издании – в песеннике «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!». В сборнике представлены семейно-родовые напевы – свадебные, рекрутские, гостевые, песни обряда поминки (кисьтон), календарные (обряд семик), песни, исполнявшиеся во время молодежных гуляний. Кроме того, составителем добавлены фольклорные песни, собранные радиоведущей Евгенией Плотниковой, а также другими собирателями и хранителями фольклора – Федоровой Любовью из. д. Вукогурт, Сапаровой (Шамаевой) Ларисой из д. Дубровка.  
 
 
Песни и танцы, представленные в этом томе, опубликованы также отдельным изданием песенником в карманном формате «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!». В сборнике представлены семейно-родовые напевы – свадебные, рекрутские, гостевые, песни обряда поминки (кисьтон), календарные (обряд семик), песни, исполнявшиеся во время молодежных гуляний. Кроме того, составителем добавлены фольклорные песни, собранные радиоведущей Евгенией Плотниковой, а также другими собирателями и хранителями фольклора – Федорой Любовью из. д. Вукогурт, Сапаровой (Шамаевой) Ларисой из д. Дубровка.  
 
  
 
В книгу включены авторские песни, авторы которых – Николай Алексеев, руководитель СДК села Дурга Балтасинского района РТ, автор 80 песен, заслуженный работник культуры РТ; Николай Жуков, уроженец д. Сырья Балтасинского районга РТ, всю жизнь проработал директором Малосюгинского ЦСДК Можгинского района УР; Мария Александрова из д. Сырья (сейчас живет в д. Шудек Янаульского района Республики Башкортостан). Также в сборнике представлены песни из репертуара удмуртского певца, народного артиста УР Геннадия Кузнецова, родившегося в с. Ципья Балтасинского райна РТ.
 
В книгу включены авторские песни, авторы которых – Николай Алексеев, руководитель СДК села Дурга Балтасинского района РТ, автор 80 песен, заслуженный работник культуры РТ; Николай Жуков, уроженец д. Сырья Балтасинского районга РТ, всю жизнь проработал директором Малосюгинского ЦСДК Можгинского района УР; Мария Александрова из д. Сырья (сейчас живет в д. Шудек Янаульского района Республики Башкортостан). Также в сборнике представлены песни из репертуара удмуртского певца, народного артиста УР Геннадия Кузнецова, родившегося в с. Ципья Балтасинского райна РТ.
  
 +
Книгу составил Сапожников Леонид Дмитриевич, краевед, активист, 20 лет был председателем Правления НКА «Кенеш» удмуртов Балтасинского района Республики Татарстан, на данный момент – руководит домом культуры д. Сырья Балтасинского района РТ.
  
'''Удмуртская литература : учебное пособие : в 2 частях / авторы-составители: Л. В. Бусыгина [и др.]. - Ижевск : Удмуртия, 2022. – Текст : непосредственный.
+
'''Удмуртская литература : учебное пособие : в 2 частях / авторы-составители: Л. В. Бусыгина [и др.]. - Ижевск : Удмуртия, 2022. '''
'''
+
[[Файл:2022-11-29_005.jpg|200px|thumb|left|]]
  
'''Ч. 1. – 2022. – 399 с. : портр. – Библиография в конце статей. – Содержание: Авторы: / М. Г. Худяков. / И. С. Михеев. / Г. Е. Верещагин. / Т. К. Борисов. / К. Герд. / Ашальчи Оки. / М. Кедра. / М. А. Коновалов. / Г. С. Медведев. / Ф. Г. Кедров. / М. П. Петров. / И. Г. Гаврилов. / Т. А. Архипов. / М. П. Покчи-Петров. - Книга с QR-кодами внутри.'''
+
'''Ч. 1. – 2022. – 399 с. Содержание: Авторы: / М. Г. Худяков. / И. С. Михеев. / Г. Е. Верещагин. / Т. К. Борисов. / К. Герд. / Ашальчи Оки. / М. Кедра. / М. А. Коновалов. / Г. С. Медведев. / Ф. Г. Кедров. / М. П. Петров. / И. Г. Гаврилов. / Т. А. Архипов. / М. П. Покчи-Петров. - Книга с QR-кодами внутри.'''
[[Файл:2022-11-29_005.jpg|150px|мини|справа]]
 
  
'''Ч. 2. - 2022. - 415 с. : портр. - Библиография в конце статей. - Содержание: Авторы: / Г. С. Сабитов. / Г. Д. Красильников. / Н. С. Байтеряков. / С. А. Самсонов. / Ф. И. Васильев. / Р. Г. Валишин. / М. И. Федотов. / О. Г. Четкарев. / Г. К. Перевощиков. / А. Л. Григорьев. / А. А. Кузнецова. / Г. В. Романова. / Т. Н. Чернова. / Л. Д. Кутянова. / Л. Д. Айтуганова. / В. В. Ар-Серги. / Л. С. Нянькина. / Э. Батуев. / С. В. Матвеев. - Книга с QR-кодами внутри.'''
+
'''Ч. 2. - 2022. - 415 с. Содержание: Авторы: / Г. С. Сабитов. / Г. Д. Красильников. / Н. С. Байтеряков. / С. А. Самсонов. / Ф. И. Васильев. / Р. Г. Валишин. / М. И. Федотов. / О. Г. Четкарев. / Г. К. Перевощиков. / А. Л. Григорьев. / А. А. Кузнецова. / Г. В. Романова. / Т. Н. Чернова. / Л. Д. Кутянова. / Л. Д. Айтуганова. / В. В. Ар-Серги. / Л. С. Нянькина. / Э. Батуев. / С. В. Матвеев. - Книга с QR-кодами внутри.'''
[[Файл:2022-11-29_006.jpg|150px|мини|справа]]
 
  
 
Учебное пособие по удмуртской литературе является совершенно новым изданием. Оно даёт возможность познакомится с произведениями удмуртский писателей на русском языке.
 
Учебное пособие по удмуртской литературе является совершенно новым изданием. Оно даёт возможность познакомится с произведениями удмуртский писателей на русском языке.
Строка 35: Строка 45:
 
{{Шаблон:Очистить}}
 
{{Шаблон:Очистить}}
  
'''Кельмаков, Валей Кельмакович. "Песни и сказы твои останутся..." = "Кырӟам-верамед кылёз..." / В. К. Кельмаков ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, ФГБОУ ВО "Удмуртский государственный университет", Институт удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики, Кафедра общего и финно-угорского языкознания. – Ижевск : Удмуртский университет, 2020 . – 21 см. (Удмуртские говоры).'''
+
'''Кельмаков, Валей Кельмакович. "Песни и сказы твои останутся..." = "Кырӟам-верамед кылёз..." – Ижевск : Удмуртский университет, 2020 – '''
'''2 : "Я гусли беру золотые..." = "Мон зарни крезьме басьтӥ..." : (из письменной истории некоторых удмуртских выражений и слов) / редакторы: Н. В. Кондратьева (научный), Л. М. Ившин. – 2021. – 571, [1] с. : ил., цв. ил. – (Удмуртские говоры = Удмурт вераськетъёс ; 12). – Текст на русском и удмуртском языках. – Библиография: с. 521-555, а также в конце книги и в подстрочных примечаниях. – Указатели: с. 557-568. – Текст : непосредственный.'''
+
[[Файл:2022-11-29 003.jpg|200px|thumb|left|]]
[[Файл:2022-11-29 003.jpg|мини|справа]]
+
'''1 : 1 : Удмуртские фольклорные тексты, изданные Б. Гавриловым = Б. Гавриловлэн поттэм удмурт калыккылос куэтъёсыз / редакторы: Н. В. Кондратьева [и др.]. - 2020. - 569, [1] с. - (Удмуртские говоры = Удмурт вераськетъёс ; 11).'''  
 +
 
 +
'''2 : "Я гусли беру золотые..." = "Мон зарни крезьме басьтӥ..." : (из письменной истории некоторых удмуртских выражений и слов) / редакторы: Н. В. Кондратьева (научный), Л. М. Ившин. – 2021. – 571, [1] с. – (Удмуртские говоры = Удмурт вераськетъёс ; 12).'''  
  
 
В книге анализированы по различным причинам ставшие непонятными для современных читателей слова и выражения, извлеченные из ранней переводной литературы и первых публикаций фольклорных текстов на удмуртском языке. Комментарии автора к словам и устойчивым выражениям, так и большим количеством языковых примеров, заимствованных из печатных источников XVIII-XXI вв.
 
В книге анализированы по различным причинам ставшие непонятными для современных читателей слова и выражения, извлеченные из ранней переводной литературы и первых публикаций фольклорных текстов на удмуртском языке. Комментарии автора к словам и устойчивым выражениям, так и большим количеством языковых примеров, заимствованных из печатных источников XVIII-XXI вв.
''Издание предназначается для научных работников в области удмуртской и финно-угорской филологии, историков, этнографов, а также всех тех, кому интересна история языка и вербальной культуры удмуртского народа.''''
+
 
 +
Издание предназначается для научных работников в области удмуртской и финно-угорской филологии, историков, этнографов, а также всех тех, кому интересна история языка и вербальной культуры удмуртского народа.
 
{{Шаблон:Очистить}}
 
{{Шаблон:Очистить}}
  
'''Кадочникова, И. С. Современная поэзия Удмуртии: имена, тенденции, смыслы /  Ирина Кадочникова. – Ижевск : Шелест, 2021. – 288 с. – Библиография в конце статей и в подстрочных примечаниях. – Текст : непосредственный.'''
+
'''Кадочникова, И. С. Современная поэзия Удмуртии: имена, тенденции, смыслы /  Ирина Кадочникова. – Ижевск: Шелест, 2021. – 288 с.  
[[Файл:Современная поэзия Удмуртии page-0001.jpg|мини|справа]]  
+
[[Файл:Современная поэзия Удмуртии page-0001.jpg|200px|thumb|left|]]
  
 
Ирина Сергеевна Кадочникова - литературовед, литературный критик, кандидат филологических наук, автор более 40 научных и научно-критических работ, посвященных русской лирике 2-ой половины ХХ-го века и начала ХХI-го. Родилась и выросла в г. Камбарке, окончила Удмуртский госуниверситет, защитила кандидатскую диссертацию о поэзии Ю. Левитанского и А. Тарковского. Ирина Сергеевна — автор двух поэтических книг: «Единственный полюс» (Ижевск, 2015) и «Без темы» (Ижевск, 2017). Сочетание тонкого поэтического чувства и высокого профессионализма ученого-филолога позволяет ей чутко слышать поэзию других удмуртских авторов, участвовать в составлении коллективных поэтических сборников.
 
Ирина Сергеевна Кадочникова - литературовед, литературный критик, кандидат филологических наук, автор более 40 научных и научно-критических работ, посвященных русской лирике 2-ой половины ХХ-го века и начала ХХI-го. Родилась и выросла в г. Камбарке, окончила Удмуртский госуниверситет, защитила кандидатскую диссертацию о поэзии Ю. Левитанского и А. Тарковского. Ирина Сергеевна — автор двух поэтических книг: «Единственный полюс» (Ижевск, 2015) и «Без темы» (Ижевск, 2017). Сочетание тонкого поэтического чувства и высокого профессионализма ученого-филолога позволяет ей чутко слышать поэзию других удмуртских авторов, участвовать в составлении коллективных поэтических сборников.
Строка 51: Строка 64:
 
{{Шаблон:Очистить}}
 
{{Шаблон:Очистить}}
  
 
+
[[Категория:Удмуртские книги]] [[Категория:Литературоведение. Фольклористика]]
[[Категория:Удмуртские книги]]
 

Текущая версия на 11:13, 25 ноября 2024

Вахитов Семён Сергеевич. Олле Сальяла. – Ижевск: Издательский дом национальной прессы, 2022. – 190 с.

Vahitov.jpg

Книга «Олле Сальяла» («Добро пожаловать в Салью») краеведа и педагога, школьного учителя Семёна Сергеевича Вахитова написана на удмуртском языке и знакомит с обрядами и обычаями села Старая Салья Киясовского района Удмуртии. Большая часть сборника представляет собой подробное описание семейных и календарных обрядов, которые бытовали или бытуют в настоящее время в Салье. С. Вахитов рассказывает о них как очевидец. Книга состоит из глав: «Сэбедъёс» (Обряды), «Чакланъёс, сям-йылолъёс» (Приметы, обычаи), «Удмурт визькылъёс» (Удмуртские пословицы), «Мылкыдъёс но малпанъёс» (Чувства и мысли).

Перед глазами читателя предстают красочные картины летнего праздника Бусы сюан (Свадьба поля), удмуртской свадьбы, которая состоит из нескольких частей и длится несколько лет; обряда купания молодушки Сялтым вӧсян. В каждой статье о том или ином обряде присутствуют повторяющиеся элементы: тексты песен, перечисление праздничных блюд, танцев, гостевание – все эти повторы помогают читателю лучше представить и запомнить ход того или иного праздника. Некоторые статьи представляют собой сценарии – проводы в армию, летние игры на лугу. Автор книги отмечает, что сальинцы обряды проводили вместе с жителями других сел и деревень Киясовского района. Вся округа хорошо знала друг друга.

В двух главах сборника «Чакланъёс, сям-йылолъёс», «Удмурт визькылъёс» С. С. Вахитов представил богатое собрание примет, поговорок и пословиц, рецептов народной медицины. Кроме того, автор рассказал о деревенских фамилиях и прозвищах. Как пишет С. С. Вахитов, в Салье тёзки обращаются к друг другу адаш, паньтэм. «Адаш» называют друг друга женщины, а «паньтэм» – мужчины.

В завершающей главе «Мылкыдъёс но малпанъёс» представлены публицистические статьи. Авторы размышляют о воспитании детей; национальном характере, о будущем удмуртского села, которое покидают молодые люди и от которого зависит существование удмуртского народа, живущего, в основном, в сельской местности (автор статьи – Екатерина Вахитова). С. Вахитов рассказывает о родовых объединениях – воршудах, представители которых живут в Салье и в других удмуртских селах Киясовского района. В статье «Салья выжыослэн пытьыостӥзы» («По следам рода Салья») он пишет о путешествиях с школьниками в сёла Салья Удмуртии, Татарстана и Кировской области.


Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!: шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы / люказ-радъяз Сапожников Л. Д. ; редакторез И. А. Чернова. – Казань : Идел-Пресс, 2021. – 239 с.

Sapozhnikov.jpg

В сборнике «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!» (Пойте, друзья, пойте!) представлены фольклорные и авторские песни. Составитель книги Л. Д. Сапожников включил в книгу тексты народных песен завятских удмуртов – носителей шошминского диалекта удмуртского языка (жителей Балтасинского района Республики Татарстан, Мари-Турекского района Республики Марий Эл, Малмыжского района Кировской области).

Сборник «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!» продолжает задуманную автором-составителем серию «Удмурт шыкысысь ваньбуръёс» (Сокровища удмуртского фольклора). Её первый том объемом 736 с. «Шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы, эктонъёссы но шулдыръяськонъёссы» (Песни, танцы и игры шошминских удмуртов) был издан 2019 г. пробным тиражом в 10 экземплярах и стал раритетным, редким изданием. Том состоит из двух частей, содержит более 800 цветных и чёрно-белых фотографий с подробным их описанием, различные таблицы, рисунки танцев, музыкальные ноты, справочный материал, алфавитный указатель-диалектный словарь.

Песни и танцы, представленные в томе «Шошма удмуртъёслэн кырӟанъёссы, эктонъёссы но шулдыръяськонъёссы», вновь опубликованы в этом издании – в песеннике «Кырӟалэ, эшъёс, кырӟалэ!». В сборнике представлены семейно-родовые напевы – свадебные, рекрутские, гостевые, песни обряда поминки (кисьтон), календарные (обряд семик), песни, исполнявшиеся во время молодежных гуляний. Кроме того, составителем добавлены фольклорные песни, собранные радиоведущей Евгенией Плотниковой, а также другими собирателями и хранителями фольклора – Федоровой Любовью из. д. Вукогурт, Сапаровой (Шамаевой) Ларисой из д. Дубровка.

В книгу включены авторские песни, авторы которых – Николай Алексеев, руководитель СДК села Дурга Балтасинского района РТ, автор 80 песен, заслуженный работник культуры РТ; Николай Жуков, уроженец д. Сырья Балтасинского районга РТ, всю жизнь проработал директором Малосюгинского ЦСДК Можгинского района УР; Мария Александрова из д. Сырья (сейчас живет в д. Шудек Янаульского района Республики Башкортостан). Также в сборнике представлены песни из репертуара удмуртского певца, народного артиста УР Геннадия Кузнецова, родившегося в с. Ципья Балтасинского райна РТ.

Книгу составил Сапожников Леонид Дмитриевич, краевед, активист, 20 лет был председателем Правления НКА «Кенеш» удмуртов Балтасинского района Республики Татарстан, на данный момент – руководит домом культуры д. Сырья Балтасинского района РТ.

Удмуртская литература : учебное пособие : в 2 частях / авторы-составители: Л. В. Бусыгина [и др.]. - Ижевск : Удмуртия, 2022.

2022-11-29 005.jpg

Ч. 1. – 2022. – 399 с. Содержание: Авторы: / М. Г. Худяков. / И. С. Михеев. / Г. Е. Верещагин. / Т. К. Борисов. / К. Герд. / Ашальчи Оки. / М. Кедра. / М. А. Коновалов. / Г. С. Медведев. / Ф. Г. Кедров. / М. П. Петров. / И. Г. Гаврилов. / Т. А. Архипов. / М. П. Покчи-Петров. - Книга с QR-кодами внутри.

Ч. 2. - 2022. - 415 с. Содержание: Авторы: / Г. С. Сабитов. / Г. Д. Красильников. / Н. С. Байтеряков. / С. А. Самсонов. / Ф. И. Васильев. / Р. Г. Валишин. / М. И. Федотов. / О. Г. Четкарев. / Г. К. Перевощиков. / А. Л. Григорьев. / А. А. Кузнецова. / Г. В. Романова. / Т. Н. Чернова. / Л. Д. Кутянова. / Л. Д. Айтуганова. / В. В. Ар-Серги. / Л. С. Нянькина. / Э. Батуев. / С. В. Матвеев. - Книга с QR-кодами внутри.

Учебное пособие по удмуртской литературе является совершенно новым изданием. Оно даёт возможность познакомится с произведениями удмуртский писателей на русском языке.

Содержание книги отражает наиболее значимые этапы развития удмуртской литературы:

  1. От фольклора - к литературе.
  2. Истоки удмуртской литературы (конец XVII века - 1917 год).
  3. Удмуртская литература в 1917 - 1950-е годы.
  4. Удмуртская литература в 1950-1980-е годы.
  5. Современный период развития удмуртской литературы (1985-2000-е годы).

В учебном пособии представлены краткие обзоры творческой биографии писателей. В биохрониках даны основные события, даты, факты жизни авторов. Также в пособие включен необходимый для освоения курса список литературы по каждому автору. Глубокому пониманию и освоению учебного материала будут способствовать вопросы и задания, предложенные по творчеству каждого писателя.'

Кельмаков, Валей Кельмакович. "Песни и сказы твои останутся..." = "Кырӟам-верамед кылёз..." – Ижевск : Удмуртский университет, 2020 –

2022-11-29 003.jpg

1 : 1 : Удмуртские фольклорные тексты, изданные Б. Гавриловым = Б. Гавриловлэн поттэм удмурт калыккылос куэтъёсыз / редакторы: Н. В. Кондратьева [и др.]. - 2020. - 569, [1] с. - (Удмуртские говоры = Удмурт вераськетъёс ; 11).

2 : "Я гусли беру золотые..." = "Мон зарни крезьме басьтӥ..." : (из письменной истории некоторых удмуртских выражений и слов) / редакторы: Н. В. Кондратьева (научный), Л. М. Ившин. – 2021. – 571, [1] с. – (Удмуртские говоры = Удмурт вераськетъёс ; 12).

В книге анализированы по различным причинам ставшие непонятными для современных читателей слова и выражения, извлеченные из ранней переводной литературы и первых публикаций фольклорных текстов на удмуртском языке. Комментарии автора к словам и устойчивым выражениям, так и большим количеством языковых примеров, заимствованных из печатных источников XVIII-XXI вв.

Издание предназначается для научных работников в области удмуртской и финно-угорской филологии, историков, этнографов, а также всех тех, кому интересна история языка и вербальной культуры удмуртского народа.

Кадочникова, И. С. Современная поэзия Удмуртии: имена, тенденции, смыслы / Ирина Кадочникова. – Ижевск: Шелест, 2021. – 288 с.

Современная поэзия Удмуртии page-0001.jpg

Ирина Сергеевна Кадочникова - литературовед, литературный критик, кандидат филологических наук, автор более 40 научных и научно-критических работ, посвященных русской лирике 2-ой половины ХХ-го века и начала ХХI-го. Родилась и выросла в г. Камбарке, окончила Удмуртский госуниверситет, защитила кандидатскую диссертацию о поэзии Ю. Левитанского и А. Тарковского. Ирина Сергеевна — автор двух поэтических книг: «Единственный полюс» (Ижевск, 2015) и «Без темы» (Ижевск, 2017). Сочетание тонкого поэтического чувства и высокого профессионализма ученого-филолога позволяет ей чутко слышать поэзию других удмуртских авторов, участвовать в составлении коллективных поэтических сборников.

Книгу "Современная поэзия Удмртии: имена, тенденции, смыслы" составили литературоведческие статьи и рецензии, автора, посвященные анализу творчества поэтов, определяющих литературный контекст Удмуртии XXI века: Александра Корамыслова, Сергея Жилина, Владислава Шихова, Андрея Гоголева, Алексея Арзамазова, Татьяны Репиной, Андрея Баранова, Владимира Парамонова, Игоря Чурбанова, Максима Сентякова, Сергея Кулясова, Алексея Сомова, Анастасии Шумиловой, Богдана Анфиногенова, Анны Глуховой, Егора Завгороднего, Дарьи Нестеровой, Юрия Бражника, Александра Митрякова, Екатерины Растягаевой.