Художественная литература. Издания 2021-2022 года: различия между версиями
Ladamiri (обсуждение | вклад) |
Ladamiri (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:Italmas1.jpg|200px|мини|справа]] | ||
+ | Анатолий Байтэрек. Италмасо вырйыл (Холмы с италмасами). Повесть, стихи, письма; [стихи перевёл с удмуртского Сергей Матвеев]. – Ижевск :МарШак, 2022. | ||
+ | |||
+ | Анатолий Никитич Байтеряков – уроженец деревни Ляли Алнашского района. С 1981 г. до выхода на пенсию проработал в нефтедобывающей промышленности. Автор отметил, что спонсором книги стали его коллеги. | ||
+ | |||
+ | Под псевдонимом Анатолий Байтэрег автор опубликовал в 2022 г. повесть «Италмасо вырйыл» («Холмы с италмасами»), в которой от первого лица рассказчик вспоминает о детстве, проведенном в родной деревне. Описывает свои зрелые годы, когда приезжает в родной дом гостем, чтобы помочь по хозяйству престарелой матери, которая живет в этом доме одна. | ||
+ | |||
+ | В 2023 г. автор выпускает второй вариант повести – документального характера. Здесь подробно рассказывает о семье, среди них: дед Семен Байтеряков, дядя – Николай Семенович Байтеряков, известный удмуртский поэт, отец – краевед Никита Семенович Байтеряков. | ||
+ | |||
+ | {{Шаблон:Очистить}} | ||
+ | [[Файл:2 - 0002.jpg|200px|мини|справа]] | ||
+ | '''Кривошеев, Леонтий Николаевич. Кузёяськиз гуртын XX даур : мадёс / Леонтий Кривошеев. - Ижевск : Шелест, 2022. – 219 с.''' | ||
+ | |||
+ | В документальной повести удмуртского писателя Леонтия Кривошеева описывается события в удмуртской деревне Лызой с начала коллективизации (1920-х) и до начала 2000-х годов. В предисловии говорится, что в повести описаны реальные события, а имена людей не изменены. | ||
+ | |||
+ | Показаны диалектные особенности удмуртской речи населения, проживающего в Граховском районе УР. Леонтий Кривошеев описывает обрядовые праздники, гостевания, гуляния молодежи. Также рассказывается о раскулачивании и жизнь в тылу в годы Великой Отечественной войны. | ||
+ | |||
+ | {{Шаблон:Очистить}} | ||
+ | '''Бочкарёва, Александра Леонидовна. Вань мынам но пичи сэреге : [кылбуръёс] / Александра Бочкарёва. - Ижевск : Йӧскалык прессалэн юртэз, 2022. – 63 с.''' | ||
+ | |||
+ | '''Бочкарёва, Александра Леонидовна. Пичи дырзэс талаз война : [тодэ ваёнъёс, зарисовкаос] / Александра Бочкарёва. - Ижевск : Йӧскалык прессалэн юртэз, 2022. – 51 с.''' | ||
+ | |||
+ | [[Файл:Bochkareva proza.jpg|200px|мини|справа]] | ||
+ | |||
+ | [[Файл:Bochkareva.jpg|200px|мини|справа]] | ||
+ | |||
+ | Александра Леонидовна Бочкарёва, жительница села Малая Бодья (Пичи Бӧдья) Малопургинского района УР опубликовала две книги – сборник стихов и книгу воспоминаний о жизни удмуртского села в годы Великой Отечественной войны. | ||
+ | |||
+ | Книги изданы на деньги самого автора: «Вераны кулэ, книгаоссэ Александра Леонидовна печатлаз аслаз коньдонэныз. Гужембыт узы-боры, губи, веник бичаса, уксё поттэм. Озьы тыршиз шуыса, чик уг жаля!» (Кумачева Элина. Пичи мугорын - уртчись кужым // Удмурт дунне. – 2022. – 8 дек. – С. 25.). | ||
+ | |||
+ | Книга «Пичи дырзэс талаз война» (Украла их детство война) состоит из воспоминаний, которые записаны А. Бочкарёвой от односельчан. Они рассказывают о том, какие невзгоды, испытания им будучи детьми пришлось пережить в годы Великой Отечественной войны. | ||
+ | |||
+ | Елена Агбаева рассказывает, что ее отец не вернулся с войны, а мать привела в дом другого мужчину. Отчим был очень груб, пил. Возненавидев его, после 7-го класса Елена уехала в город на стройку. Сандӥ – Александра Викулова после окончания 4-го класса была отправлена отцом работать на животноводческую ферму – носить из колодца воду для телят. Сандӥ была маленького роста, и еле дотягивалась до ручки колодца. Девочка хотела вернуться в школу и в один день сбежала с работы. Узнав об этом, отец отстегал ее ремнем: «Вӧсь луэмме ӧй шӧды кадь, но кӧты ӝож луиз – али ке но уг вунэтӥськы» (Я словно не чувствовала физической боли, но было так обидно – до сих пор не забываю», с. 8). | ||
+ | |||
+ | Об унижениях со стороны старших родственников рассказывает и другая женщина, Светлана Владимирова. Она осталась сиротой с 8 лет. Её попрекали куском хлеба. Тетя, получая пособие за то, что воспитывала сироту, плохо одевала и кормила девочку. Герои книги Александры Бочкаревой рассказывают, как от болезней и голода умирали их братья, сёстры, родители. Детство героев книги Александры Бочкаревой, которое пришлось на военные и послевоенные годы, не было счастливым. Многие информанты говорили А. Бочкарёвой: за тяготы, лишения и унижения которым они подвергались в детские годы, им, видимо, подарена долгая жизнь и спокойная старость. | ||
+ | |||
+ | Сборник стихов «Вань мынам но пичи сэреге» Александры Бочкарёвой – о современной жизни автора и односельчан. А. Бочкарева пишет о том, что важно для нее как жительницы удмуртского села. Как человек пожилой, она рассказывает о слабеющем здоровье, говорит о современных сельских нравах – люди живут врозь, закрывшись за высокими заборами. Для деревенского человека – большая радость попариться в баньке, заметить первый снег на улице («Выль лымы»), красоту березки под окном. В стихах автор рассказывает об увлечениях – скандинавской ходьбой, рыбалкой, кулинарией (в сборнике представлены стихи, посвященные удмуртским угощениям – перепечам, табаням, травяному чаю, шкваркам («Кӧйӵыжы»). А. Бочкарёва прославляет родной край, родное село, пишет стихи-посвящения близким подругам, поздравления по случаю праздников – Нового года, Рождества и Дню Защитников Отечества. | ||
+ | |||
+ | {{Шаблон:Очистить}} | ||
+ | |||
'''Современный удмуртский рассказ: антология / Под общей редакцией А. Н. Варламова / Автор-составитель В. Г. Пантелеева. – М.: Литературный институт имени А. М. Горького, 2022. – 352 с. («Библиотека Дома национальных литератур»).''' | '''Современный удмуртский рассказ: антология / Под общей редакцией А. Н. Варламова / Автор-составитель В. Г. Пантелеева. – М.: Литературный институт имени А. М. Горького, 2022. – 352 с. («Библиотека Дома национальных литератур»).''' | ||
[[Файл:Udmurtskiy rasskaz.jpg|200 px|мини|справа]] | [[Файл:Udmurtskiy rasskaz.jpg|200 px|мини|справа]] | ||
Строка 4: | Строка 44: | ||
Книга представляет собой переводную антологию малой прозы, изданную впервые в истории удмуртской литературы и в истории художественного перевода удмуртской литературы на русский язык. Автор-составитель В. Г. Пантелеева отобрала для антологии 40 рассказов 20 удмуртских прозаиков. | Книга представляет собой переводную антологию малой прозы, изданную впервые в истории удмуртской литературы и в истории художественного перевода удмуртской литературы на русский язык. Автор-составитель В. Г. Пантелеева отобрала для антологии 40 рассказов 20 удмуртских прозаиков. | ||
− | В предисловии автор-составитель условно разделяет творчество представленных в антологии писателей на три периода и | + | В предисловии автор-составитель условно разделяет творчество представленных в антологии писателей на три периода и описывает характерную для каждого периода тематику произведений. Эхо Великой Отечественной войны показано в рассказах Геннадия Красильникова, Семёна Самсонова, Романа Валишина, Егора Загребина. Творчество писателей переходного времени (Никвлад Самсонов, Олег Четкарев, Ульфат Бадретдинов, Вячеслав Ар-Серги, Лидия Нянькина, Эрик Батуев, Вера Пантелеева), как пишет автор-составитель, отражает «репрезентативные черты происходящих социокультурных трансформаций» конца XX - начала XXI века. |
Современный литературный процесс показывают произведения Виктора Шибана, Сергея Матвеева, Ларисы Мардановой, Елены Миннигараевой, Галины Савиной, Елены Сараматовой, Дарали Лели, Марии Векшиной. Интересны их поиски в области художественной формы, языка, темы. Антология отражает развитие малых форм удмуртской прозы за последние 50 лет. | Современный литературный процесс показывают произведения Виктора Шибана, Сергея Матвеева, Ларисы Мардановой, Елены Миннигараевой, Галины Савиной, Елены Сараматовой, Дарали Лели, Марии Векшиной. Интересны их поиски в области художественной формы, языка, темы. Антология отражает развитие малых форм удмуртской прозы за последние 50 лет. | ||
+ | |||
+ | {{Шаблон:Очистить}} | ||
'''Михайлов, Владимир Пантелеевич. Адске улон сюресэ . – Ижевск: Шелест, 2022. – 268 с.''' | '''Михайлов, Владимир Пантелеевич. Адске улон сюресэ . – Ижевск: Шелест, 2022. – 268 с.''' | ||
Строка 23: | Строка 65: | ||
Сборник «Адске улон сюресэ» показывает в поэтической форме жизненный путь его автора, его разнообразную деятельность как журналиста и краеведа, представителя удмуртской творческой интеллигенции. В. Михайлов тонко воссоздает красоту природы родного края в своей поэзии. | Сборник «Адске улон сюресэ» показывает в поэтической форме жизненный путь его автора, его разнообразную деятельность как журналиста и краеведа, представителя удмуртской творческой интеллигенции. В. Михайлов тонко воссоздает красоту природы родного края в своей поэзии. | ||
− | + | {{Шаблон:Очистить}} | |
'''Архипов, Трофим Архипович. Лудӟи шур дурын : роман-дилогия / Т. Архипов. – Ижевск : Шелест, 2022. – 509 с.''' | '''Архипов, Трофим Архипович. Лудӟи шур дурын : роман-дилогия / Т. Архипов. – Ижевск : Шелест, 2022. – 509 с.''' | ||
Строка 30: | Строка 72: | ||
Повествование в романе начинается в июне 1941 года — с началом Великой Отечественной войны, и завершается в ноябре 1953 года. Действие развивается в удмуртской деревне, показан самоотверженный труд колхозников в годы войны, усилия по преодолению разрухи и становление колхозов в послевоенные годы. Герои романа — сельские жители колхоза «Югыт сюрес» («Светлый путь»). Повествуется обо всех жителях села, о любви и взаимоотношениях в семьях, о трудностях и потерях, с которыми они столкнулись. Центральным образом в романе Т. Архипова «У реки Лудзинки» является Таня Михайлова, передовая колхозница, всей душой преданная делу. Глубоким патриотизмом веет от всей ее работы. Слияние общих интересов с личными во имя торжества общего дела пронизывает все мысли, окрашивает все поступки Тани. Правдив образ председателя колхоза, Федора Авдеева, в свое время воевавшего против Колчака, Деникина и пилсудчиков. Он — организатор колхоза, человек большой внутренней силы. Хорошо показан основной герой Алексей Михайлов, борец за новое в колхозном строительстве, умеющий проникнуть в душу рядового сельского труженика. О том в каких трудных условиях работали колхозники, как отправляли на фронт хлеб, лошадей, вязанные вещи, как умели любить и терять узнаете прочитав роман «У реки Лудзинки». | Повествование в романе начинается в июне 1941 года — с началом Великой Отечественной войны, и завершается в ноябре 1953 года. Действие развивается в удмуртской деревне, показан самоотверженный труд колхозников в годы войны, усилия по преодолению разрухи и становление колхозов в послевоенные годы. Герои романа — сельские жители колхоза «Югыт сюрес» («Светлый путь»). Повествуется обо всех жителях села, о любви и взаимоотношениях в семьях, о трудностях и потерях, с которыми они столкнулись. Центральным образом в романе Т. Архипова «У реки Лудзинки» является Таня Михайлова, передовая колхозница, всей душой преданная делу. Глубоким патриотизмом веет от всей ее работы. Слияние общих интересов с личными во имя торжества общего дела пронизывает все мысли, окрашивает все поступки Тани. Правдив образ председателя колхоза, Федора Авдеева, в свое время воевавшего против Колчака, Деникина и пилсудчиков. Он — организатор колхоза, человек большой внутренней силы. Хорошо показан основной герой Алексей Михайлов, борец за новое в колхозном строительстве, умеющий проникнуть в душу рядового сельского труженика. О том в каких трудных условиях работали колхозники, как отправляли на фронт хлеб, лошадей, вязанные вещи, как умели любить и терять узнаете прочитав роман «У реки Лудзинки». | ||
+ | {{Шаблон:Очистить}} | ||
'''Ермолина, А. В. Суредай мон тонэ уйвӧтам : кылбуръёс / Антонида Ермолина ; [вступительная статья Т. Черновой]. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 94 с.''' | '''Ермолина, А. В. Суредай мон тонэ уйвӧтам : кылбуръёс / Антонида Ермолина ; [вступительная статья Т. Черновой]. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 94 с.''' | ||
Строка 39: | Строка 82: | ||
Трос вераны луысал Антонида Ермолиналэн быгатыса лэсьтэм кыл чильпетъёсыз пумысен. Но, сю пол кылзытозь, одиг пол кутод кияд тунсыко книгаез но сюлмыд лычсузьыса уялод кылсуредъёслэн чебер но паймымон дуннеязы. | Трос вераны луысал Антонида Ермолиналэн быгатыса лэсьтэм кыл чильпетъёсыз пумысен. Но, сю пол кылзытозь, одиг пол кутод кияд тунсыко книгаез но сюлмыд лычсузьыса уялод кылсуредъёслэн чебер но паймымон дуннеязы. | ||
+ | |||
{{Шаблон:Очистить}} | {{Шаблон:Очистить}} | ||
− | |||
'''Ганькова, Л. Л. Мар сярысь бӧтьыртэ Палды шур : веросъёс, тодэ ваёнъёс, кылбуръёс, визькылъёс / Любовь Ганькова. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 287 с.''' | '''Ганькова, Л. Л. Мар сярысь бӧтьыртэ Палды шур : веросъёс, тодэ ваёнъёс, кылбуръёс, визькылъёс / Любовь Ганькова. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 287 с.''' |
Текущая версия на 11:01, 25 ноября 2024
Анатолий Байтэрек. Италмасо вырйыл (Холмы с италмасами). Повесть, стихи, письма; [стихи перевёл с удмуртского Сергей Матвеев]. – Ижевск :МарШак, 2022.
Анатолий Никитич Байтеряков – уроженец деревни Ляли Алнашского района. С 1981 г. до выхода на пенсию проработал в нефтедобывающей промышленности. Автор отметил, что спонсором книги стали его коллеги.
Под псевдонимом Анатолий Байтэрег автор опубликовал в 2022 г. повесть «Италмасо вырйыл» («Холмы с италмасами»), в которой от первого лица рассказчик вспоминает о детстве, проведенном в родной деревне. Описывает свои зрелые годы, когда приезжает в родной дом гостем, чтобы помочь по хозяйству престарелой матери, которая живет в этом доме одна.
В 2023 г. автор выпускает второй вариант повести – документального характера. Здесь подробно рассказывает о семье, среди них: дед Семен Байтеряков, дядя – Николай Семенович Байтеряков, известный удмуртский поэт, отец – краевед Никита Семенович Байтеряков.
Кривошеев, Леонтий Николаевич. Кузёяськиз гуртын XX даур : мадёс / Леонтий Кривошеев. - Ижевск : Шелест, 2022. – 219 с.
В документальной повести удмуртского писателя Леонтия Кривошеева описывается события в удмуртской деревне Лызой с начала коллективизации (1920-х) и до начала 2000-х годов. В предисловии говорится, что в повести описаны реальные события, а имена людей не изменены.
Показаны диалектные особенности удмуртской речи населения, проживающего в Граховском районе УР. Леонтий Кривошеев описывает обрядовые праздники, гостевания, гуляния молодежи. Также рассказывается о раскулачивании и жизнь в тылу в годы Великой Отечественной войны.
Бочкарёва, Александра Леонидовна. Вань мынам но пичи сэреге : [кылбуръёс] / Александра Бочкарёва. - Ижевск : Йӧскалык прессалэн юртэз, 2022. – 63 с.
Бочкарёва, Александра Леонидовна. Пичи дырзэс талаз война : [тодэ ваёнъёс, зарисовкаос] / Александра Бочкарёва. - Ижевск : Йӧскалык прессалэн юртэз, 2022. – 51 с.
Александра Леонидовна Бочкарёва, жительница села Малая Бодья (Пичи Бӧдья) Малопургинского района УР опубликовала две книги – сборник стихов и книгу воспоминаний о жизни удмуртского села в годы Великой Отечественной войны.
Книги изданы на деньги самого автора: «Вераны кулэ, книгаоссэ Александра Леонидовна печатлаз аслаз коньдонэныз. Гужембыт узы-боры, губи, веник бичаса, уксё поттэм. Озьы тыршиз шуыса, чик уг жаля!» (Кумачева Элина. Пичи мугорын - уртчись кужым // Удмурт дунне. – 2022. – 8 дек. – С. 25.).
Книга «Пичи дырзэс талаз война» (Украла их детство война) состоит из воспоминаний, которые записаны А. Бочкарёвой от односельчан. Они рассказывают о том, какие невзгоды, испытания им будучи детьми пришлось пережить в годы Великой Отечественной войны.
Елена Агбаева рассказывает, что ее отец не вернулся с войны, а мать привела в дом другого мужчину. Отчим был очень груб, пил. Возненавидев его, после 7-го класса Елена уехала в город на стройку. Сандӥ – Александра Викулова после окончания 4-го класса была отправлена отцом работать на животноводческую ферму – носить из колодца воду для телят. Сандӥ была маленького роста, и еле дотягивалась до ручки колодца. Девочка хотела вернуться в школу и в один день сбежала с работы. Узнав об этом, отец отстегал ее ремнем: «Вӧсь луэмме ӧй шӧды кадь, но кӧты ӝож луиз – али ке но уг вунэтӥськы» (Я словно не чувствовала физической боли, но было так обидно – до сих пор не забываю», с. 8).
Об унижениях со стороны старших родственников рассказывает и другая женщина, Светлана Владимирова. Она осталась сиротой с 8 лет. Её попрекали куском хлеба. Тетя, получая пособие за то, что воспитывала сироту, плохо одевала и кормила девочку. Герои книги Александры Бочкаревой рассказывают, как от болезней и голода умирали их братья, сёстры, родители. Детство героев книги Александры Бочкаревой, которое пришлось на военные и послевоенные годы, не было счастливым. Многие информанты говорили А. Бочкарёвой: за тяготы, лишения и унижения которым они подвергались в детские годы, им, видимо, подарена долгая жизнь и спокойная старость.
Сборник стихов «Вань мынам но пичи сэреге» Александры Бочкарёвой – о современной жизни автора и односельчан. А. Бочкарева пишет о том, что важно для нее как жительницы удмуртского села. Как человек пожилой, она рассказывает о слабеющем здоровье, говорит о современных сельских нравах – люди живут врозь, закрывшись за высокими заборами. Для деревенского человека – большая радость попариться в баньке, заметить первый снег на улице («Выль лымы»), красоту березки под окном. В стихах автор рассказывает об увлечениях – скандинавской ходьбой, рыбалкой, кулинарией (в сборнике представлены стихи, посвященные удмуртским угощениям – перепечам, табаням, травяному чаю, шкваркам («Кӧйӵыжы»). А. Бочкарёва прославляет родной край, родное село, пишет стихи-посвящения близким подругам, поздравления по случаю праздников – Нового года, Рождества и Дню Защитников Отечества.
Современный удмуртский рассказ: антология / Под общей редакцией А. Н. Варламова / Автор-составитель В. Г. Пантелеева. – М.: Литературный институт имени А. М. Горького, 2022. – 352 с. («Библиотека Дома национальных литератур»).
Книга представляет собой переводную антологию малой прозы, изданную впервые в истории удмуртской литературы и в истории художественного перевода удмуртской литературы на русский язык. Автор-составитель В. Г. Пантелеева отобрала для антологии 40 рассказов 20 удмуртских прозаиков.
В предисловии автор-составитель условно разделяет творчество представленных в антологии писателей на три периода и описывает характерную для каждого периода тематику произведений. Эхо Великой Отечественной войны показано в рассказах Геннадия Красильникова, Семёна Самсонова, Романа Валишина, Егора Загребина. Творчество писателей переходного времени (Никвлад Самсонов, Олег Четкарев, Ульфат Бадретдинов, Вячеслав Ар-Серги, Лидия Нянькина, Эрик Батуев, Вера Пантелеева), как пишет автор-составитель, отражает «репрезентативные черты происходящих социокультурных трансформаций» конца XX - начала XXI века.
Современный литературный процесс показывают произведения Виктора Шибана, Сергея Матвеева, Ларисы Мардановой, Елены Миннигараевой, Галины Савиной, Елены Сараматовой, Дарали Лели, Марии Векшиной. Интересны их поиски в области художественной формы, языка, темы. Антология отражает развитие малых форм удмуртской прозы за последние 50 лет.
Михайлов, Владимир Пантелеевич. Адске улон сюресэ . – Ижевск: Шелест, 2022. – 268 с.
В. П. Михайлов – писатель, поэт, радиожурналист, член Союза писателей России, заслуженный журналист и заслуженный работник культуры Удмуртии, автор более 10 книг, среди которых – детские книги, документальная повесть, краеведческие очерки.
Сборник стихотворений «Адске улон сюресэ» состоит из разделов, раскрывающих основные темы книги – воспевание Родины, родного края, стихотворения о Великой Отечественной войне, любовная лирика, природа, размышления о жизни и смерти, художественная характеристика удмуртского национального характера. В книге представлены поэтические тексты-поздравления, написанные к юбилеям деятелей удмуртской культуры, баллада, венок сонетов и переводы стихотворений поэта Ивана Переверзина на удмуртский язык.
Сборник открывается стихотворением «Аслам нимы сярысь мадён», в котором автор в юмористическом ключе раскрывает основные этапы своей биографии через имена и прозвища, которыми его называли. Так, перед нами раскрывается жизненный путь поэта с детских лет до зрелости, психологические черты его характера.
В стихотворениях автор предстает патриотом, человеком, переживающим за благополучие родной страны, с болью размышляющим о судьбе и будущем родного удмуртского языка. В. Михайлов рассказывает о родных местах, в которых он провел детство. Раскрывает свою семейную историю: рассказывает о тяжелом труде матери в детстве во время войны («Анаелы»), детали драматической биографии деда, который был председателем колхоза в военные годы («Песятае»).
В. Михайлов – внимательный наблюдатель, умеющий видеть красоту природы. Гул летнего леса описывается автором в стихотворении «Тэль куараос», пейзажи удмуртской зимы показаны в другом тексте – «Толсур суред», описание просыпающейся природы после долгого зимнего сна в стихотворении «Оштолэзь». В разделе «Эшъёсылы сӥзёнъёс» представлены стихи, написанные в честь друзей и приуроченные к их юбилеям. Друзья автора – это деятели удмуртской культуры: журналисты, писатели, ученые, артисты, композиторы, политики. Каждый текст является своеобразной творческой характеристики юбиляра. В. Михайлов – журналист, для которого каждый адресат поздравления – герой его очерков и репортажей. Также в книге В. Михайлова представлены поздравительные тексты на случай – к свадьбе и рождению ребенка.
Сборник «Адске улон сюресэ» показывает в поэтической форме жизненный путь его автора, его разнообразную деятельность как журналиста и краеведа, представителя удмуртской творческой интеллигенции. В. Михайлов тонко воссоздает красоту природы родного края в своей поэзии.
Архипов, Трофим Архипович. Лудӟи шур дурын : роман-дилогия / Т. Архипов. – Ижевск : Шелест, 2022. – 509 с.
Повествование в романе начинается в июне 1941 года — с началом Великой Отечественной войны, и завершается в ноябре 1953 года. Действие развивается в удмуртской деревне, показан самоотверженный труд колхозников в годы войны, усилия по преодолению разрухи и становление колхозов в послевоенные годы. Герои романа — сельские жители колхоза «Югыт сюрес» («Светлый путь»). Повествуется обо всех жителях села, о любви и взаимоотношениях в семьях, о трудностях и потерях, с которыми они столкнулись. Центральным образом в романе Т. Архипова «У реки Лудзинки» является Таня Михайлова, передовая колхозница, всей душой преданная делу. Глубоким патриотизмом веет от всей ее работы. Слияние общих интересов с личными во имя торжества общего дела пронизывает все мысли, окрашивает все поступки Тани. Правдив образ председателя колхоза, Федора Авдеева, в свое время воевавшего против Колчака, Деникина и пилсудчиков. Он — организатор колхоза, человек большой внутренней силы. Хорошо показан основной герой Алексей Михайлов, борец за новое в колхозном строительстве, умеющий проникнуть в душу рядового сельского труженика. О том в каких трудных условиях работали колхозники, как отправляли на фронт хлеб, лошадей, вязанные вещи, как умели любить и терять узнаете прочитав роман «У реки Лудзинки».
Ермолина, А. В. Суредай мон тонэ уйвӧтам : кылбуръёс / Антонида Ермолина ; [вступительная статья Т. Черновой]. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 94 с.
Антонида Ермолиналэн «Удмуртия» издательствоын потэм «Суредай мон тонэ уйвӧтам» (12+) кылбур книгаез авторлэн нырысетӥез луэ. Со (тодмо журналист, та дыре «Ӟечбур!» газетлэн кивалтӥсез), кылбуръёсыз газет-журналъёсын потылӥзы ке но, ӝыны дауръем арлыдзэ ортчыса гинэ, нырысетӥ книгазэ лыдӟисьёс доры вуттӥз. Кызьы вера тодмо кылбурчи Татьяна Чернова книгалэн шуныт гожтэм азькылаз, «кин ке аслэсьтыз гожтэмзэ ӝоггес калык син азе поттыны дыртэ, мукетыз чаклаське, мае ке возьма кадь, ассэ дан поттымон кылбурчиен уг лыдъя, дыр». Та веранысь кыкетӥосыз пӧлы пыре Антонида Ермолина.
Солэн кылбуръёсыз, нырысь ик учкыса, пичиесь гинэ вылтусо кадь. Но соос пушкын – кӧня ке кылверанъёсын, буёл пырыосын гинэ – туж мур пуштросо малпанъёс ватскемын. Автор, кылсярысь, инкуазьлэн пӧртэм вакытъёсысьтыз сям-тодметъёс пыр адямилэсь малпанъёссэ, мылкыдъёссэ, шӧдонъёссэ суреда но, туж тунсыко кылсуредъёс пӧрмо: чилектэм кадь ортчись пичи дыр но гудыри кадь тодэ ваён; лулсэръёсын шудӥсь крезьгур но ву тулкымъёс вылтӥ тэтчась мылкыд; сизьым кускерттонзэ пертчылӥсь тӧл но малпан бугорез сэрттӥсь тылсиос...
Трос вераны луысал Антонида Ермолиналэн быгатыса лэсьтэм кыл чильпетъёсыз пумысен. Но, сю пол кылзытозь, одиг пол кутод кияд тунсыко книгаез но сюлмыд лычсузьыса уялод кылсуредъёслэн чебер но паймымон дуннеязы.
Ганькова, Л. Л. Мар сярысь бӧтьыртэ Палды шур : веросъёс, тодэ ваёнъёс, кылбуръёс, визькылъёс / Любовь Ганькова. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 287 с.
Нош ик выль книгаеныз шумпоттӥз Алнашысь гожъяськись Любовь Ганькова. Таяз учыре яратоно лыдӟисьёсызлы со дэмла «Мар сярысь бӧтьыртэ Палды шур» (12+) ужзэ. Отчы пыризы веросъёс, тодэваёнъёс, кылбуръёс, визькылъёс. Гурт калыкезлэсь улэм-вылэмзэ умой тодыса-шӧдыса гожтэм тодэваёнъёсыз сярысь автор тазьы гожтэ: «Со огъёз эшъёсылэн улон сюресъёссы, пичи но быдэ вуон дырзы. Ог-огмылэсь ми трослы ӧм висъяськылэ, вакыт сыӵе вал…»
Тодэмды потэ-а, зэмзэ но, ма сярысь бӧтьыртэ Палды шур? Кытӥ бызе Палды? Малы шурез озьы нималлям? Со понна одно ик басьтоно но лыдӟоно Любовь Леонидовналэсь али гинэ потэм книгазэ.
Михайлов, В. П. Вошъяське улон суред : нылпиослы кылбуръёс, поэмаос / Владимир Михайлов. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 94 с.
«Вошъяське улон суред», – шуэ «Удмуртия» издательствоын поттэм книгаяз тодмо гожъяськись но радиожурналист Владимир Михайлов. Нылпиослы сӥзем кылбуръёсаз но поэмаосаз адӟиське: вошъяськеменыз ик аспӧртэм но яркыт буёло асьмелэн улонмы.
Тани одӥгез пинал вера, кыӵе чебер солэн вордскем гуртэз, собере ассэ шуак уретэ но шуэ: ма, кызьы сое кылъёсын вералод, лыктэ гуртамы но – ваньзэ ас синмыныды адӟоды. Нош Кима нимо пияш Ярысь Ижкаре мынӥсь поездын пуке но укное учке; укно сьӧрын, киноплёнкаысь кадръёс выллем, суредъёс вошъясько но вошъясько: возь вылын скалъёс сисько, кыз улын ыжъёс кыллё, нош калык турын дася...
Тани одӥгез героймы, Ижкаре вуыса, дас куатетӥ этаже – ӵыжы-выжыосыз доры куное – тубем ини; татысен адӟиське, кызьы бӧчыослы укшась автомобильёс ог-огзы бӧрсьы ширто, соослэн азязы кускерттон выллем кылле асфальт сюрес, нош кузьылиослы тупась адямиос мукет интытӥ, тротуаръёс вылтӥ, нюж гинэ мыно – ой, кыӵе уно соос!
Владимир Михайловлэн книгаяз суредъёс, зэмзэ но, пӧртэм-пӧртэм буёло, геройёс пӧртэм-пӧртэм сямо но пӧртэм-пӧртэм югдуръёсы шедьыло соос. Ӵапак улон суредмылэн тунсыко вошъяськыса питырамез выллем. Питыраса – азьланьскемез. Нош азьланьскон – со тодон-валан люкан, визьбурез юнматон но быдэ вуон.
Кузнецова, А. А. Тон мыным улонлэсь но дуно : быръем кылбуръёс / Алла Кузнецова ; [редактор-составитель С. В. Матвеев]. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 127 с.
Алигес «Удмуртия» издательствоын куинь удмурт писательёслэн выль книгаоссы потӥзы. Одӥгезлэн нимыз «Тон мыным улонлэсь но дуно» (12+). Таӵе кылъёсын аслаз кылбуръёсаз сюлэмзэ усьтэ тодмо нылкышно кылбурчи Алла Кузнецова. Одӥг ласянь учкыса, вылӥ верам кылъёс яратоно муртлы вазиськонлы тупало кадь. Литератураез гажась, тодӥсь-валась адямиос тодо, кыӵе шара но дӥсьтӥсь вал Алла Алексеевна: гожъяськон удысаз но, улонын вамышъяназ но. Со усьтылӥз, мар сюлэмаз тымиськемын, мар йыраз берга – мылкыдъёсыз но малпанъёсыз шарак кисьтӥськылӥзы бумага вылэ но собере калык пӧлы вӧлскылӥзы, сюлэмъёсы пыӵаллязы.
Кышномурт но воргорон кусыпъёс пумысен шара кенешемез, яратоно пиосмуртлы усьтӥськемез сяна, Алла Кузнецова «тон мыным улонлэсь но дуно» шуыса вазиськылӥз яратоно шаерезлы. Вуоно кылбурчи удмурт поэзие секыт война аръёс сярысь гожъямъёсыныз вамыштӥз. «Май тӧллэн кадь ненег анай киослэсь» мӧзмон, «кампет шӧмез тодылытэк», «сисьмем картофкалэсь табань», «беризь куарлэсь пӧраськем» сиыса будон, «сьӧд эгырен гожъяськыны дышетскон» но мукет та выллем веран-мадёнъёс лыдӟисьёслэсь сюлэмъёссэс позыртылӥзы.
Тазьы вераз вал куке Алла Кузнецовалэн эшез но вылӥ быгатонлыко кылбурчи Людмила Кутянова: «Кылбурчиосты трос книга поттэмзы данэ уг вутты, вунонтэм луо соослэн сюлэм ӟырдытъёссэс, вырӟетъёссэс, лул пиштылонъёссэс аспӧртэмлыко кылрадлыке пыртыса вераны быгатэмзы. Алла Кузнецовалы сыӵе быгатонлык Инмарен сётэмын». Туж шонер но интыяз верамын.
Загребин, Е. Е. Ӵук лысвуос : веросъёс / Егор Загребин ; [редактор-составитель С. В. Матвеев]. – Ижевск : Удмуртия, 2022. – 126 с.
Тодмо веросчилэн но драматурглэн Егор Загребинлэн «Удмуртия» издательствоын потэм «Ӵук лысвуос» книгаяз пыризы веросъёс. Ваньмыз соос озьы яке тазьы герӟаськемын удмурт шаермылэн вераны луонтэм чебер но ӵыдонтэм инкуазеныз. Инкуазьлэсь туссэ автор арлэн пӧртэм вакытъёсаз суреда. Веросъёслэн нимъёссыя ик адӟыны луэ, кызьы суредъёс вошъясько но улон аслаз радлыкезъя вамышъя: «Тулыс зор», «Мимала куаръёс улын», «Сяськаос», «Тэль кырӟа», «Гужем ӵукна», «Туриос лобӟо», «Зарни сӥзьыл», «Палэзь ӟускиос», «Тӧдьы лымы», «Кин ортчем пал куасэн»... Турлы-турлы чигвесе кадь сузьйисько Егор Загребинлэн буёло веран-суредъёсыз.
Со сяна, автор аслаз гожъямъёсаз инкуазез утёнъя лэчыт ужпумъёсты но ӝутэ. Кылсярысь, «Койык синъёс» веросысь егит герой аслаз атаеныз ваче мылкыд вуо, куке мӧйы воргорон койыкез изъянтэ. Ачиз ини быдэ вуэм пиосмурт, ортчем аръёс пыртӥ учкыса, али ке но буйганы уг быгаты: «Койык синъёс али но мон шоры учко кадь. Со учыр бере пыӵалэн пӧйшураны уг ветлӥськы ни». Та выллем мылкыдъёсын тырмемын «Чечег», «Палэзь ӟускиос», «Кылчин пунэт» но мукет веросъёс.
Озьы ик вератэк уг луы Егор Загребинлэсь туж тодмо луэм «Горд ӟустари» вероссэ. Татын суредамын Сталин репрессиос вакытэ луэм одӥг гинэ учыр, кудӥз странаысь огъя югдурез син азе пуктэ. Яке война аръёсы будэм пиналъёслэн секыт адӟонъёссы, кудъёсыз возьматэмын, кылсярысь, «Ческыт но, курыт но», «Али но пель сьӧрам чузъяське» но мукет веросъёсын.
«Ӵук лысвуос» книгаез лыдӟыса, инкуазьмылэсь шыпыртэмзэ кылзӥськод кадь, куддыръя улон югдуръёслэсь юзыр-кезьыр луиськод, нош собере сюлэм пушкы шаердэ яратон мылкыд пыӵаны кутске.
Ар-Серги, Вячеслав Витальевич. С акцентом - моим... : стихи / Вячеслав Ар-Серги. – Москва : У Никитских ворот, 2021. – 142 с.
В основе лирики одного из ныне ведущих авторов современной национальной российской литературы, народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар-Серги - думы и чаяния нашего современника, глубоко обеспокоенного не только перипетиями личной судьбы, но и заботами своей малой Родины. Природная финно-угорская основа мироощущения придаёт стихам Вячеслава Ар-Серги уникальную тональность его нерусско-русского поэтического письма. Стихи автора определены в контексте различных стихотрадиций, дающих основу его новаторскому взгляду на окружающие нас литературные и жизненные реалии.