Армие келян гур: различия между версиями
Ladamiri (обсуждение | вклад) |
Ladamiri (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''2. Армие келян гур / Напев проводов в армию (д. Дятлево Алнашского района Удмуртской Республики)''' | '''2. Армие келян гур / Напев проводов в армию (д. Дятлево Алнашского района Удмуртской Республики)''' | ||
− | {| | + | {| class="wikitable" |
|«Ту-тут» гынэ но карылоз ук пассажир поездэд, | |«Ту-тут» гынэ но карылоз ук пассажир поездэд, | ||
Версия 20:18, 3 октября 2024
2. Армие келян гур / Напев проводов в армию (д. Дятлево Алнашского района Удмуртской Республики)
«Ту-тут» гынэ но карылоз ук пассажир поездэд,
Басьтылэм но пи(й)оссэ, али ке но, ой, возьмаса, Басьтылэм но пи(й)оссэ, али ке но, ой, возьмаса.
Одӥг гынэ тылыоссэ, али ке но, ой, ыштыкуз, Одӥггынэтылыоссэ, али ке но, ой, ыштыкуз.
Кудаз меда, ой, пуксьыса кошкозы(й) ук, ой, пи(й)осмы, Кудаз меда, ой, пуксьыса кошкозы(й) ук, ой, пи(й)осмы.
М(ы)нэсьтым кылем, ой, эшъёсме мон кадь потса, ой, учкелэ(й).
Вуиз, лэся, а, пинял йыры, атай юртӥсь потыны, Вуиз, лэся, а, пинял йыры, атай юртӥсь потыны.
Но, я, бырылэм, э, но(й), берпумаз «нош ик лыктод», ой, шуизы. Но, я, бырылэм, э, но(й), берпумаз «нош ик лыктод» , ой, шуизы. |
«Ту-тут» загудит, ведь да, пассажирский поезд,
Взятых, да, парней, сейчас да, ой, ожидая, Взятых, да, парней, сейчас да, ой, ожидая.
Единственное перо свое, сейчас да, ой, теряя, Единственное перо свое, сейчас да, ой, теряя.
В какой же, ой, сев уедут, ой, парни наши, В какой же, ой, сев уедут, ой, парни наши.
За оставшимися, ой, друзьями моими приглядывайте, словно за мной.
Пришло, кажется, время мне молодому отчий дом покинуть, Пришло, кажется, время мне молодому отчий дом покинуть.
Да, ведь, уходящему, э, да, в след «вновь вернешься», ой, сказали, Да, ведь, уходящему, э, да, в след «вновь вернешься», ой, сказали. |
Исп.: Степан Плотников