Редактирование: Удмуртская литература в период с 1938 по 1955 гг.

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 298: Строка 298:
 
Участвовал в Великой Отечественной войне, прошёл с боями от Москвы до Кёнигсберга. <ref name="kulturaiiskusstvo3" />
 
Участвовал в Великой Отечественной войне, прошёл с боями от Москвы до Кёнигсберга. <ref name="kulturaiiskusstvo3" />
  
После войны Михаил Петров работал директором издательства «Удгиз» до 1947 года, редактором журнала «Молот», был председателем правления Союза писателей (1950-1952).
+
После войны Михаил Петров работал директором издательства «Удгиз» до 1947 года, редактором журнала «Молот», был председателем правления Союза писателей СССР (1950-1052).
  
 
М. Петров ещё в юные годы составлял частушки для агитбригад, близкие по стилю к народному творчеству. Отвечая духу времени, он создал ряд гражданских стихов, первые публикации появились в 1928 году в газете «Гудыри».<ref name="pisateli3"> Петров, Михаил Петрович// Писатели и литературоведы Удмуртии. - Ижевск, 2006. - С. 35-36</ref>  
 
М. Петров ещё в юные годы составлял частушки для агитбригад, близкие по стилю к народному творчеству. Отвечая духу времени, он создал ряд гражданских стихов, первые публикации появились в 1928 году в газете «Гудыри».<ref name="pisateli3"> Петров, Михаил Петрович// Писатели и литературоведы Удмуртии. - Ижевск, 2006. - С. 35-36</ref>  
Строка 304: Строка 304:
 
Наибольшее признание получили лирические стихотворения Михаила Петрова, многие из которых живут в народе как песни: «Арама кузя» («Вдоль рощи»), «Укно улын» («Под окном»), [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/21031 «Марым, лэся»] («Кажется, влюбился»), «Ой, шулдыр» («Как весело»), «Лыз сяська» («Голубой цветочек»), «Малы меда» («Почему же), [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/21776 «Уй тылъёс»] («Ночные огни»), «Мон усьтӥ укноме» (Я открыла окно»), «Огназ сылэ беризь» («Одиноко стоит липа»), «Милям колхоз нылъёсмы» («Наши колхозные девчата») и другие.<ref name="pisateli3" />  
 
Наибольшее признание получили лирические стихотворения Михаила Петрова, многие из которых живут в народе как песни: «Арама кузя» («Вдоль рощи»), «Укно улын» («Под окном»), [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/21031 «Марым, лэся»] («Кажется, влюбился»), «Ой, шулдыр» («Как весело»), «Лыз сяська» («Голубой цветочек»), «Малы меда» («Почему же), [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/21776 «Уй тылъёс»] («Ночные огни»), «Мон усьтӥ укноме» (Я открыла окно»), «Огназ сылэ беризь» («Одиноко стоит липа»), «Милям колхоз нылъёсмы» («Наши колхозные девчата») и другие.<ref name="pisateli3" />  
  
В удмуртской поэзии видное место занимают поэмы М. Петрова. В своей первой поэме «Ортчем вамыш» («Былое» (1935)) на основе автобиографического материала он показал путь становления юноши-удмурта. В патетической поэме «Сюресэз вордскем калыкелэн»  («Слово к родному народу» (1938)) описана жизнь удмуртского народа в противопоставлении нового прошлому. В поэме «Кырӟан улоз» («Песня не умрёт» (1950)) отражены события Великой Отечественной войны, она посвящена поэту Ф. Кедрову, погибшему на фронте. Поэма «Италмас» послужила основой для первого удмуртского спектакля-балета, осуществлённого Г. М. Корепановым-Камским. Благодаря оригинальному стихотворному размеру поэмы в удмуртском литературоведении возник термин «италмасова строфа», который ввёл в научный оборот А.А. Ермолаев.<ref name="kulturaiiskusstvo3" />
+
В удмуртской поэзии видное место занимают поэмы М. Петрова. В своей первой поэме «Былое» (1935) на основе автобиографического материала он показал путь становления юноши-удмурта. В патетической поэме «Слово родному городу» (1980) описана жизнь удмуртского народа в противопоставлении нового прошлому. В поэме «Песня не умрёт» (1950) отражены события Великой Отечественной войны, она посвящена поэту Ф. Кедрову, погибшему на фронте. Поэма «Италмас» послужила основой для первого удмуртского спектакля-балета, осуществлённого Г. М. Корепановым-Камским. Благодаря оригинальному стихотворному размеру поэмы в удмуртском литературоведении возник термин «италмасова строфа», который ввёл в научный оборот А.А. Ермолаев.<ref name="kulturaiiskusstvo3" />
  
Наряду со стихами Михаил Петров создавал драматические произведения. Из десяти пьес шесть были поставлены на сцене театра – «Тыл пыр» («Сквозь огонь»), «Италмас», «Зӥбет зурка» («Иго содрогается»), «Вормон вамыш» («Победный шаг»), «Вуж Мултан» ( [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/5545 «Старый Мултан»]), «Батрак».  
+
Наряду со стихами Михаил Петров создавал драматические произведения. Из десяти пьес шесть были поставлены на сцене театра – «Сквозь огонь», «Италмас», «Иго содрогается», «Победный шаг», [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/5545 «Старый Мултан»], «Батрак».  
  
Первые очерки и рассказы М. Петрова были опубликованы в конце 20-х гг. В 1931 году вышел первый сборник рассказов «Ваче пинь» («Зуб за зуб») на тему классовой борьбы в деревне в эпоху коллективизации. Острые социальные конфликты и запоминающиеся образы тружеников села характерны для послевоенных очерков и рассказов писателя «Ӟардон азьын» («Перед рассветом»). <ref name="pisateli3" />
+
Первые очерки и рассказы М. Петрова были опубликованы в конце 20-х гг. В 1931 году вышел первый сборник рассказов «Зуб за зуб» на тему классовой борьбы в деревне в эпоху коллективизации. Острые социальные конфликты и запоминающиеся образы тружеников села характерны для послевоенных очерков и рассказов писателя («Перед рассветом»). <ref name="pisateli3" />
  
Центральное место в творчестве Михаила Петрова занимает роман «Вуж Мултан» ( [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/5545 «Старый Мултан»] (1954)), над которым писатель работал около двадцати лет. В основу романа легли события Мултанского дела – судебного процесса 1892-1896 годов над крестьянами-удмуртами, ложно обвинёнными в человеческих жертвоприношениях языческим богам. С большой художественной силой показана бесправная жизнь удмуртов, описаны народные обычаи. Одним из центральных является образ В. Г. Короленко, вставшего на защиту мултанцев. Роман получил высокую оценку зарубежных учёных: профессора И. Эрдёди и П. Домокоша (Венгрия), Д. Дечи (Германия), Ж.-Л. Моро (Франция).<ref name="kulturaiiskusstvo" />
+
Центральное место в творчестве Михаила Петрова занимает роман [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/5545 «Старый Мултан»] (1954), над которым писатель работал около двадцати лет. В основу романа легли события Мултанского дела – судебного процесса 1892-1896 годов над крестьянами-удмуртами, ложно обвинёнными в человеческих жертвоприношениях языческим богам. С большой художественной силой показана бесправная жизнь удмуртов, описаны народные обычаи. Одним из центральных является образ В. Г. Короленко, вставшего на защиту мултанцев. Роман получил высокую оценку зарубежных учёных: профессора И. Эрдёди и П. Домокоша (Венгрия), Д. Дечи (Германия), Ж.-Л. Моро (Франция).<ref name="kulturaiiskusstvo" />
  
М. Петров известен как лучший переводчик с русского и татарского на удмуртский язык. Михаил Петров перевёл фрагменты эпосов «Слово о полку Игореве», «Давид Сасунский», повесть «Детство», рассказы и пьесы А. М. Горького, пьесы Л. Н. Толстого и А. Н. Островского, романы М. А. Шолохова «Поднятая целина» и Н. Островского «Рождённые бурей», стихотворения А. С. Пушкина, Н. А. Некрасова, А. Блока, А. В. Кольцова, Ф. И. Тютчева, М. Дудина, Л. Татьяничевой и многих других поэтов.<ref name="pisateli3" />   
+
М. Петров известен как лучший переводчик с русского и татарского на удмуртский язык. Михаил Петров перевёл фрагменты эпосов «Слово о полку Игореве», «Давид Сасунский», повесть «Детство», рассказы и пьесы А. М. Горького, пьесы Л. Н. Толстого и А. Н. Островского, романы М. А. Шолохова «Поднятая целина» и Н. Островского «»Рождённые бурей», стихотворения А. С. Пушкина, Н. А. Некрасова, А. Блока, А. В. Кольцова, Ф. И. Тютчева, М. Дудина, Л. Татьяничевой и многих других поэтов.<ref name="pisateli3" />   
  
 
Михаил Петров награждён орденами Красной Звезды (1944), «Знак Почёта» (1950), Трудового красного Знамени (1955), медалями и почётными грамотами Президиума Верховного Совета УАССР.<ref name="pisateli3" />
 
Михаил Петров награждён орденами Красной Звезды (1944), «Знак Почёта» (1950), Трудового красного Знамени (1955), медалями и почётными грамотами Президиума Верховного Совета УАССР.<ref name="pisateli3" />
Строка 593: Строка 593:
  
 
Аркадий Николаевич Клабуков (Багай Аркаш) – удмуртский прозаик, поэт, фольклорист, детский писатель.  
 
Аркадий Николаевич Клабуков (Багай Аркаш) – удмуртский прозаик, поэт, фольклорист, детский писатель.  
Родился 17 марта 1904 г. в селе Водзимонье ныне Вавожского района Удмуртской Республики. Учился в земской и церковноприходской школах, в двухклассном училище. <ref name="klabukov1">Аркадий Клабуков : улэмэз но творчествоез сярысь / [сост. П. К. Поздеев]. – Ижевск : Удмуртия, 1972. – 36 с. : ил.</ref> В 1923 году окончил Ижевский педагогический техникум. В течение трех лет занимался ликвидацией безграмотности и работал учителем. В 1926 году А. Н. Клабуков поступает в МГУ им. М. В. Ломоносова. В 1930 году после окончания университета возвращается в Ижевск и работает в книжном издательстве, затем – в Удмуртском НИИ. В 1939 году вступает в Союз Писателей СССР. <ref name="klabukov4">Кралина, Н. П. Аркадий Клабуков (1904-1984) // Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиографический справочник / [сост. А. Н. Уваров]. – Ижевск, 2006. – С. 63-64.</ref>
+
Родился 17 марта 1904 г. в селе Водзимонье Вавожского района Удмуртской Республики. Учился в земской и церковноприходской школах, в двухклассном училище. <ref name="klabukov1">Аркадий Клабуков : улэмэз но творчествоез сярысь / [сост. П. К. Поздеев]. – Ижевск : Удмуртия, 1972. – 36 с. : ил.</ref> В 1923 году окончил Ижевский педагогический техникум. В течение трех лет занимался ликвидацией безграмотности и работал учителем. В 1926 году А. Н. Клабуков поступает в МГУ им. М. В. Ломоносова. В 1930 году после окончания университета возвращается в Ижевск и работает в книжном издательстве, затем – в Удмуртском НИИ. В 1939 году вступает в Союз Писателей СССР. <ref name="klabukov4">Кралина, Н. П. Аркадий Клабуков (1904-1984) // Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиографический справочник / [сост. А. Н. Уваров]. – Ижевск, 2006. – С. 63-64.</ref>
  
 
В военные годы был призван в Советскую Армию. После окончания войны работал в УдНИИ, вёл литературную деятельность. В 1954–1958 гг. было ответственным секретарем редакции журнала «Молот», затем литературным консультантом при удмуртском отделении Союза писателей СССР. <ref name="klabukov3">Клабуков Аркадий Николаевич: Фольклорист, прозаик, поэт, дет. писатель, чл. Союза писателей СССР (1939) // Институт : История и современность (к 70-летию Удмуртского института истории, языка и литературы Уральского отделения Российской Академии наук). – Ижевск, 2001. – С. 325.</ref>
 
В военные годы был призван в Советскую Армию. После окончания войны работал в УдНИИ, вёл литературную деятельность. В 1954–1958 гг. было ответственным секретарем редакции журнала «Молот», затем литературным консультантом при удмуртском отделении Союза писателей СССР. <ref name="klabukov3">Клабуков Аркадий Николаевич: Фольклорист, прозаик, поэт, дет. писатель, чл. Союза писателей СССР (1939) // Институт : История и современность (к 70-летию Удмуртского института истории, языка и литературы Уральского отделения Российской Академии наук). – Ижевск, 2001. – С. 325.</ref>
Строка 601: Строка 601:
 
В 1955 году появляется сборник «Тынад пичи эшед» («Твой маленький друг»), стихотворения из которого также стали хрестоматийными. Сборник в 1961 году был выпущен «Детгизом» в переводе О. Высотской под названием «Наши друзья».<ref name="klabukov4" />
 
В 1955 году появляется сборник «Тынад пичи эшед» («Твой маленький друг»), стихотворения из которого также стали хрестоматийными. Сборник в 1961 году был выпущен «Детгизом» в переводе О. Высотской под названием «Наши друзья».<ref name="klabukov4" />
  
А. Клабуков писал и для взрослого читателя: пробовал себя в драматургии, в поэзии, переводил произведения русских классиков. <ref name="klabukov5">Шкляев, А. Г. Об Аркадии Клабукове-Багае, письмах к нему и его стихах в переводе на русский язык / Александр Шкляев // Италмас. – 2011. – № 1. – С. 36-38.</ref> Выходят в свет пьеса в одном акте «Уляш», повести «Палбам» («Пестрый»), «Можай тыпы» («Дуб Можая»). <ref name="klabukov4" /> По образцу книги С. Маршака А. Клабуков написал «Мынам азбукае» («Моя азбука»). <ref name="klabukov2">Данилов, Л. Н. Как мы боролись с пьянством : к 100-летию со дня рождения удмурт. поэта и прозаика А. Н. Клабукова / Л. Данилов // Удмурт. правда. – 2004. – 6 апр. – С. 3.</ref>
+
А. Клабуков писал и для взрослого читателя: пробовал себя в драматургии в поэзии, переводил произведения русских классиков. <ref name="klabukov5">Шкляев, А. Г. Об Аркадии Клабукове-Багае, письмах к нему и его стихах в переводе на русский язык / Александр Шкляев // Италмас. – 2011. – № 1. – С. 36-38.</ref> Выходят в свет пьеса в одном акте «Уляш», повести «Палбам» («Пестрый»), «Можай тыпы» («Дуб Можая»). <ref name="klabukov4" /> По образцу книги С. Маршака А. Клабуков написал «Мынам азбукае». <ref name="klabukov2">Данилов, Л. Н. Как мы боролись с пьянством : к 100-летию со дня рождения удмурт. поэта и прозаика А. Н. Клабукова / Л. Данилов // Удмурт. правда. – 2004. – 6 апр. – С. 3.</ref>
  
 
Подражая Михаилу Зощенко, Аркадий Николаевич писал свои сатирические рассказы и фельетоны. Переведенные произведения А. Клабукова печатались в журналах «Мурзилка», «Пионер», «Урал» и др. <ref name="klabukov2" />  
 
Подражая Михаилу Зощенко, Аркадий Николаевич писал свои сатирические рассказы и фельетоны. Переведенные произведения А. Клабукова печатались в журналах «Мурзилка», «Пионер», «Урал» и др. <ref name="klabukov2" />  

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Воршуд» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Воршуд:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!