Редактирование: Удмуртский фольклор
Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поискуВнимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Жанром, несущим в себе особенно выразительные черты детского творчества, являются дразнилки – [[исаськонъёс]] (от глагола ''"исаськыны"'' – дразниться). Дразнилки являются частью игрового фольклора. Среди детей они встречаются довольно часто. Обычай давать клички и обидные прозвища дети принимают от взрослых, но в детской среде они в известной мере смягчаются. Дети очень любят поддразнивать друг друга и петь насмешливые песенки. Такие песенки-дразнилки и песенки-насмешки представляют особый вид детского творчества. Вначале это просто рифмованные прибавления к имени – прозвища. Если к ним присоединить какой-нибудь стих, образуется дразнилка: ''"Таня-баня, растабаня; Табаньдэ мыным но вай"'' – "Таня-баня, растабаня; Табани и мне ты дай". | Жанром, несущим в себе особенно выразительные черты детского творчества, являются дразнилки – [[исаськонъёс]] (от глагола ''"исаськыны"'' – дразниться). Дразнилки являются частью игрового фольклора. Среди детей они встречаются довольно часто. Обычай давать клички и обидные прозвища дети принимают от взрослых, но в детской среде они в известной мере смягчаются. Дети очень любят поддразнивать друг друга и петь насмешливые песенки. Такие песенки-дразнилки и песенки-насмешки представляют особый вид детского творчества. Вначале это просто рифмованные прибавления к имени – прозвища. Если к ним присоединить какой-нибудь стих, образуется дразнилка: ''"Таня-баня, растабаня; Табаньдэ мыным но вай"'' – "Таня-баня, растабаня; Табани и мне ты дай". | ||
− | В большинстве случаев дразнилки высмеивают внешность человека: ''"Опса, траляля; Бадӟым кӧто Микаля... "'' – "Опса, траляля; Большепузый Николай..." Хотя дразнилки малоэстетичны, без них нельзя обойтись: они осуждают ябедничество, обжорство, лень, как бы в кривом зеркале, указывают на недостатки и тем самым способствуют их исправлению <ref name="долганова"> Долганова Л. Н. Удмуртский детский фольклор : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. Н. Долганова. - Таллинн, 1990. - С. 11.</ref>. | + | В большинстве случаев дразнилки высмеивают внешность человека: ''"Опса, траляля; Бадӟым кӧто Микаля... "'' – "Опса, траляля; Большепузый Николай..." Хотя дразнилки малоэстетичны, без них нельзя обойтись: они осуждают ябедничество, обжорство, лень, как бы в кривом зеркале, указывают на недостатки и тем самым способствуют их исправлению<ref name="долганова"> Долганова Л. Н. Удмуртский детский фольклор : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. Н. Долганова. - Таллинн, 1990. - С. 11.</ref>. |
=Загадки= | =Загадки= | ||
Строка 34: | Строка 34: | ||
Жанры фольклора, возникнув в разное время, в художественных образах отразили ступени познания человеком окружающей природы и общества. Согласно его дохристианским верованиям, сохранившимся вплоть до XX в., вся природа населялась существами, способными помочь или помешать, навредить человеку. Поэтому в разных случаях к ним обращались с помощью заклинаний, закличек, заговоров, которые составили отдельный самобытный пласт обрядовой поэзии, преследующий утилитарно-магические цели. | Жанры фольклора, возникнув в разное время, в художественных образах отразили ступени познания человеком окружающей природы и общества. Согласно его дохристианским верованиям, сохранившимся вплоть до XX в., вся природа населялась существами, способными помочь или помешать, навредить человеку. Поэтому в разных случаях к ним обращались с помощью заклинаний, закличек, заговоров, которые составили отдельный самобытный пласт обрядовой поэзии, преследующий утилитарно-магические цели. | ||
− | К [[заклинания |заклинаниям]] относятся словесные формулы, среди которых в первую очередь выделяются приговоры, произносимые при выполнении каких-либо магических действий во время обряда или вне его (переправа через реку, зачерпывание воды из источника, сбор плодов и ягод, окончание жатвы, элементарные случаи врачевания и т. д.). К необрядовым видам приговоров относятся клятвы и проклятья <ref name="удмурты">[http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/5573 Перевозчикова Т. Г. Устно-поэтическое творчество / Т. Г. Перевозчикова // Удмурты : ист.-этногр. очерки. - Ижевск, 1993. - С. 271-272.]</ref>. | + | К [[заклинания |заклинаниям]] относятся словесные формулы, среди которых в первую очередь выделяются приговоры, произносимые при выполнении каких-либо магических действий во время обряда или вне его (переправа через реку, зачерпывание воды из источника, сбор плодов и ягод, окончание жатвы, элементарные случаи врачевания и т. д.). К необрядовым видам приговоров относятся клятвы и проклятья<ref name="удмурты">[http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/5573 Перевозчикова Т. Г. Устно-поэтическое творчество / Т. Г. Перевозчикова // Удмурты : ист.-этногр. очерки. - Ижевск, 1993. - С. 271-272.]</ref>. |
Происхождение и первоначальные функции [[заклички|закличек]] весьма серьезны и связаны с древней языческой мифологией, глубоко вошедшей в быт народа. Но со временем они стали игрой, так как в них внесено много занимательного и забавного. В основном такие песенки-заклички состоят из двух частей: в первой - обращение к солнцу, дождю и т. д.; во второй - обращение вознаградить чем-либо за выполненные просьбы или объяснение-мотивировка просьбы: ''"Шундые, пот, пот; Ачим вӧёк нянь сёто"'' - "Солнышко, выйди, выйди; Сама хлеба с маслом дам". | Происхождение и первоначальные функции [[заклички|закличек]] весьма серьезны и связаны с древней языческой мифологией, глубоко вошедшей в быт народа. Но со временем они стали игрой, так как в них внесено много занимательного и забавного. В основном такие песенки-заклички состоят из двух частей: в первой - обращение к солнцу, дождю и т. д.; во второй - обращение вознаградить чем-либо за выполненные просьбы или объяснение-мотивировка просьбы: ''"Шундые, пот, пот; Ачим вӧёк нянь сёто"'' - "Солнышко, выйди, выйди; Сама хлеба с маслом дам". | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
В закличках-обращениях часто встречаются диалектные слова и словоформы: варьируются обращения, например, к солнцу-матери ("нэнэй", "анай", "муми", "нэни" и т.д.), к отцу-облаку ("дядяй", "папа", "атай" и т. д.), тогда как сюжеты закличек устойчивы, почти не подвержены изменениям. | В закличках-обращениях часто встречаются диалектные слова и словоформы: варьируются обращения, например, к солнцу-матери ("нэнэй", "анай", "муми", "нэни" и т.д.), к отцу-облаку ("дядяй", "папа", "атай" и т. д.), тогда как сюжеты закличек устойчивы, почти не подвержены изменениям. | ||
− | Особенности местного говора сказались и на приговорках-обращениях к животным, птицам, насекомым. Так, в приговорках, адресованных божьей коровке (зоркакы), ее называют ''какы-мамы'', ''пали'', ''тири-папи'' и т. д. Всего более 11 названий. В них отразились не только диалектные различия удмуртского языка, но и древние народные воззрения<ref name=" | + | Особенности местного говора сказались и на приговорках-обращениях к животным, птицам, насекомым. Так, в приговорках, адресованных божьей коровке (зоркакы), ее называют ''какы-мамы'', ''пали'', ''тири-папи'' и т. д. Всего более 11 названий. В них отразились не только диалектные различия удмуртского языка, но и древние народные воззрения<ref name="долганова"> Долганова Л. Н. Удмуртский детский фольклор : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. Н. Долганова. - Таллинн, 1990. - С. 5-6.</ref>. |
Близки заклинаниям и закличкам заговоры, но значимость их в сознании людей несколько выше. Это подчеркивается и условиями исполнения, и художественными особенностями, и тем, что заговоры были известны лишь отдельным лицам: ворожцам (туно), знахарям (пелляськись), языческим жрецам (вӧсясь). | Близки заклинаниям и закличкам заговоры, но значимость их в сознании людей несколько выше. Это подчеркивается и условиями исполнения, и художественными особенностями, и тем, что заговоры были известны лишь отдельным лицам: ворожцам (туно), знахарям (пелляськись), языческим жрецам (вӧсясь). | ||
[[Заговоры]] делятся на хозяйственные, лечебные и любовные. Особенно развитыми у удмуртов были хозяйственные заговоры, которые исполнялись во время частных и общих молений главой семейства или специальными жрецами. Это были обращения к разного рода божествам (троице верховных богов ''Инмару'', ''Кылдысину'' и ''Куазю'', покровителю семейно-родового счастья – ''воршуду'' и т. д.) с просьбой ниспослать хозяйственное и семейное благополучие, здоровье и счастье. | [[Заговоры]] делятся на хозяйственные, лечебные и любовные. Особенно развитыми у удмуртов были хозяйственные заговоры, которые исполнялись во время частных и общих молений главой семейства или специальными жрецами. Это были обращения к разного рода божествам (троице верховных богов ''Инмару'', ''Кылдысину'' и ''Куазю'', покровителю семейно-родового счастья – ''воршуду'' и т. д.) с просьбой ниспослать хозяйственное и семейное благополучие, здоровье и счастье. | ||
− | Лечебные заговоры объединялись под общим названием "пеллян кыл", но были и заговоры от определенных болезней (''виркыл'' – заговор от крови, ''син усем кыл'' – заговор от сглаза, ''булык кыл'' – заговор от лихорадки и т. д.). Встречались и такие заговорные формулы, которые читались от нескольких болезней<ref name="удмурты"/>. | + | Лечебные заговоры объединялись под общим названием "пеллян кыл", но были и заговоры от определенных болезней (''виркыл'' – заговор от крови, ''син усем кыл'' – заговор от сглаза, ''булык кыл'' – заговор от лихорадки и т. д.). Встречались и такие заговорные формулы, которые читались от нескольких болезней<ref name="удмурты" />. |
=Поддевки= | =Поддевки= | ||
Строка 61: | Строка 61: | ||
В них выражено отношение народа к различным достоинствам и недостаткам человека, они содержат оценку семейной жизни, взаимоотношений в семье, дружбы и любви, коллективизма, богатства и бедности, в них воплотились понимание счастья и горя, жизни и смерти. Вот лишь некоторые примеры: ''"Пӧян но кышкан одӥг кисыын кыллё"'' — "Обман и трусость в одном кармане лежат"; ''"Шонер кырыжез ворме"'' — "Правда кривду побеждает"; ''"Одӥг киын герд думыны но уг луы"'' — "Одной рукой и узла не завяжешь"; ''"Визьмолы тыл — шуныт, визьтэмлы — сутӥськон"'' — "Умный у огня согреется, а глупый — обожжется"; ''"Бызьыны капчи, пиосмуртлы дэрем вурыны секыт"'' — "Замуж выйти легко, трудно мужу рубашку сшить"; ''"Самой секыт уж — тэк улон"'' — "Самый тяжкий труд — безделье" и др. | В них выражено отношение народа к различным достоинствам и недостаткам человека, они содержат оценку семейной жизни, взаимоотношений в семье, дружбы и любви, коллективизма, богатства и бедности, в них воплотились понимание счастья и горя, жизни и смерти. Вот лишь некоторые примеры: ''"Пӧян но кышкан одӥг кисыын кыллё"'' — "Обман и трусость в одном кармане лежат"; ''"Шонер кырыжез ворме"'' — "Правда кривду побеждает"; ''"Одӥг киын герд думыны но уг луы"'' — "Одной рукой и узла не завяжешь"; ''"Визьмолы тыл — шуныт, визьтэмлы — сутӥськон"'' — "Умный у огня согреется, а глупый — обожжется"; ''"Бызьыны капчи, пиосмуртлы дэрем вурыны секыт"'' — "Замуж выйти легко, трудно мужу рубашку сшить"; ''"Самой секыт уж — тэк улон"'' — "Самый тяжкий труд — безделье" и др. | ||
− | Пословицы и поговорки рождаются в процессе живой речи как одобрение или порицание конкретной ситуации, явления, действия. Удмурты не мыслят их как нечто отдельное. Поэтому на просьбу назвать несколько поговорок и пословиц от пожилых людей можно услышать ответ: "Не знаю" <ref name="этнография"> [http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/1413 Владыкин В. Е. Народная поэзия и хореография / В. Е. Владыкин, Л. С. Христолюбова // Этнография удмуртов : учеб. пособие / В. Е. Владыкин, Л. С. Христолюбова. – 2-е изд., перераб. и доп. – Ижевск, 1997. - С. 169.]</ref>. | + | Пословицы и поговорки рождаются в процессе живой речи как одобрение или порицание конкретной ситуации, явления, действия. Удмурты не мыслят их как нечто отдельное. Поэтому на просьбу назвать несколько поговорок и пословиц от пожилых людей можно услышать ответ: "Не знаю"<ref name="этнография">[http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/1413 Владыкин В. Е. Народная поэзия и хореография / В. Е. Владыкин, Л. С. Христолюбова // Этнография удмуртов : учеб. пособие / В. Е. Владыкин, Л. С. Христолюбова. – 2-е изд., перераб. и доп. – Ижевск, 1997. - С. 169.]</ref>. |
=Предания= | =Предания= | ||
Строка 102: | Строка 102: | ||
''Эш-Тэрек'' — могучий богатырь. Ему и оружие нужно подстать своей силе. «Он вырвал с корнем клен, обломал сучья и согнул в дугу — и у него оказался лук». Богатыри «основали новые городища и крепости на высоких угорьях, поблизости к реке. В тех местах, где они не находили гор под кары и крепости, там хватали рукою за пригорок, вытягивали его кверху до величины горы, и на этой горе поселялись со своими товарищами, такими же богатырями, как и сами князья» («Дондинские богатыри»). | ''Эш-Тэрек'' — могучий богатырь. Ему и оружие нужно подстать своей силе. «Он вырвал с корнем клен, обломал сучья и согнул в дугу — и у него оказался лук». Богатыри «основали новые городища и крепости на высоких угорьях, поблизости к реке. В тех местах, где они не находили гор под кары и крепости, там хватали рукою за пригорок, вытягивали его кверху до величины горы, и на этой горе поселялись со своими товарищами, такими же богатырями, как и сами князья» («Дондинские богатыри»). | ||
− | В подобных случаях гипербола выполняет и художественную, и служебную функцию — через преувеличение подчеркнуть какую-либо черту героя. Она символизирует могущество и силу рода, руководителем которого является богатырь. Образы богатырей приобретают обобщенный характер: через их дела и поступки повествуется о жизни целого рода и племени. Образы богатырей отражают период становления патриархального рода, когда кровная близость людей стала определяться по мужской линии <ref name="яшин"> Яшин Д. А. Некоторые художественные особенности удмуртских легенд / Д. А. Яшин // Об истоках удмуртской литературы. - Ижевск, 1982. - С. 133-145. </ref>. | + | В подобных случаях гипербола выполняет и художественную, и служебную функцию — через преувеличение подчеркнуть какую-либо черту героя. Она символизирует могущество и силу рода, руководителем которого является богатырь. Образы богатырей приобретают обобщенный характер: через их дела и поступки повествуется о жизни целого рода и племени. Образы богатырей отражают период становления патриархального рода, когда кровная близость людей стала определяться по мужской линии<ref name="яшин"> Яшин Д. А. Некоторые художественные особенности удмуртских легенд / Д. А. Яшин // Об истоках удмуртской литературы. - Ижевск, 1982. - С. 133-145. </ref>. |
В древних легендах богатыри выступают в качестве создателей родов, но с течением времени эта функция их постепенно затушевывается, и они начинают показываться как предводители (тӧро) родов. Впоследствии под конкретным именем может подразумеваться любой мужчина из данного рода. Антропоним постепенно превращается в этноним, становится названием целого рода или племени. Так случилось с именами Ватка и Калмез. Легенды донесли до нас имена целого ряда предводителей родов. Сюда относятся ''Донды, Идна, Гурья, Мардан, Тутой, Можга, Ожмег, Пазял'' и другие<ref name="бутолин"> Бутолин А. С. Удмурт батыръёс сярысь / А. С. Бутолин // Молот. - 1969. - № 10. - С. 42-47 ; № 12. - С. 36-43.</ref>. | В древних легендах богатыри выступают в качестве создателей родов, но с течением времени эта функция их постепенно затушевывается, и они начинают показываться как предводители (тӧро) родов. Впоследствии под конкретным именем может подразумеваться любой мужчина из данного рода. Антропоним постепенно превращается в этноним, становится названием целого рода или племени. Так случилось с именами Ватка и Калмез. Легенды донесли до нас имена целого ряда предводителей родов. Сюда относятся ''Донды, Идна, Гурья, Мардан, Тутой, Можга, Ожмег, Пазял'' и другие<ref name="бутолин"> Бутолин А. С. Удмурт батыръёс сярысь / А. С. Бутолин // Молот. - 1969. - № 10. - С. 42-47 ; № 12. - С. 36-43.</ref>. | ||
Строка 188: | Строка 188: | ||
В стилистическом отношении формула проклинания несколько варьируется, но суть остается единой — резко отрицательное отношение к упомянутым объектам. | В стилистическом отношении формула проклинания несколько варьируется, но суть остается единой — резко отрицательное отношение к упомянутым объектам. | ||
− | ''Мотив превращения.'' В отдельных случаях герой эпических сказаний в силу необходимости может перевоплотиться в другой образ. Причины для перевоплощения могут быть различны, но сам факт говорит о том, что люди верили в возможность такого явления. Мысль об умении человека превратиться в животное, птицу или предмет возникла на основе древних тотемистических воззрений: создателем рода может быть тотем — животное, птица, растение и т. д. Тотем покровительствует роду, благополучие всех его членов зависит от него. Считалось, что уважаемый в роде человек сам может принять облик тотема <ref name="яшин"/>. | + | ''Мотив превращения.'' В отдельных случаях герой эпических сказаний в силу необходимости может перевоплотиться в другой образ. Причины для перевоплощения могут быть различны, но сам факт говорит о том, что люди верили в возможность такого явления. Мысль об умении человека превратиться в животное, птицу или предмет возникла на основе древних тотемистических воззрений: создателем рода может быть тотем — животное, птица, растение и т. д. Тотем покровительствует роду, благополучие всех его членов зависит от него. Считалось, что уважаемый в роде человек сам может принять облик тотема <ref name="яшин"> Яшин Д. А. Некоторые художественные особенности удмуртских легенд / Д. А. Яшин // Об истоках удмуртской литературы. - Ижевск, 1982. - С. 133-145. </ref>. |
Мотив превращения в легенды вошел из народной волшебной сказки, где он представлен гораздо шире и богаче. В сказках «определенный интерес представляет мотив чудесного бегства с превращениями. Спасаясь от преследования, герой может превратиться в животных, предметы и т. д., в свою очередь его преследователи также превращаются в соответствующие образы для продолжения погони» <ref name="Яшин"> Яшин Д. А. Волшебные сказки / Д. А. Яшин // Удмуртская народная сказка / Д. А. Яшин. - Ижевск, 1965. - С. 55. </ref>. | Мотив превращения в легенды вошел из народной волшебной сказки, где он представлен гораздо шире и богаче. В сказках «определенный интерес представляет мотив чудесного бегства с превращениями. Спасаясь от преследования, герой может превратиться в животных, предметы и т. д., в свою очередь его преследователи также превращаются в соответствующие образы для продолжения погони» <ref name="Яшин"> Яшин Д. А. Волшебные сказки / Д. А. Яшин // Удмуртская народная сказка / Д. А. Яшин. - Ижевск, 1965. - С. 55. </ref>. | ||
Строка 218: | Строка 218: | ||
В отдельных легендах и преданиях в концовке констатируется, как изменилась жизнь после описанных событий или как и почему народ помнит о фактах глубокой старины. | В отдельных легендах и преданиях в концовке констатируется, как изменилась жизнь после описанных событий или как и почему народ помнит о фактах глубокой старины. | ||
− | Зачин и концовка создают композиционное обрамление, в силу чего произведение воспринимается как единое художественно-цельное сказание с определенным содержанием и формой <ref name="яшин"/>. | + | Зачин и концовка создают композиционное обрамление, в силу чего произведение воспринимается как единое художественно-цельное сказание с определенным содержанием и формой<ref name="яшин"> Яшин Д. А. Некоторые художественные особенности удмуртских легенд / Д. А. Яшин // Об истоках удмуртской литературы. - Ижевск, 1982. - С. 133-145. </ref> . |
=Приговорки= | =Приговорки= | ||
Строка 228: | Строка 228: | ||
Первые месяцы жизни ребенка сопровождаются короткими приговорками-пестушками – ''назьылляськонъёс'' (от глагола "назьылляськыны" - потягиваться). Они являются разновидностью колыбельной песни и применяются взрослыми для детей. В основном это словесные формулы, высказываемые при движении ребенка после сна, при потягивании: ''"Кузи, кузи, кузи-и-и!.."'' - "Потянемся, потянемся, потя-а-немся!.." Мать при этом ласково гладит ребенка по спине или по животику, как бы массажируя различные части его тела. | Первые месяцы жизни ребенка сопровождаются короткими приговорками-пестушками – ''назьылляськонъёс'' (от глагола "назьылляськыны" - потягиваться). Они являются разновидностью колыбельной песни и применяются взрослыми для детей. В основном это словесные формулы, высказываемые при движении ребенка после сна, при потягивании: ''"Кузи, кузи, кузи-и-и!.."'' - "Потянемся, потянемся, потя-а-немся!.." Мать при этом ласково гладит ребенка по спине или по животику, как бы массажируя различные части его тела. | ||
− | Для приговорок-пестушек распространенным является повтор, или палилогия. В них предметы и вещи называются ласковыми именами, понятными и используемыми детьми в этом возрасте. Это так называемые детские слова: ''диго'' - "гусыня", ''коко'' - "яйцо", ''кикы'' - "ручки", ''пубы'' - "ножки", ''лёлё'' - "молочко" и т.д. У удмуртов пестование не всегда связано с постоянными, четко оформленными приговорами в стихотворной форме<ref name=" | + | Для приговорок-пестушек распространенным является повтор, или палилогия. В них предметы и вещи называются ласковыми именами, понятными и используемыми детьми в этом возрасте. Это так называемые детские слова: ''диго'' - "гусыня", ''коко'' - "яйцо", ''кикы'' - "ручки", ''пубы'' - "ножки", ''лёлё'' - "молочко" и т.д. У удмуртов пестование не всегда связано с постоянными, четко оформленными приговорами в стихотворной форме<ref name="долганова">Долганова Л. Н. Удмуртский детский фольклор : автореф. дис. ... канд. филолог. наук / Л. Н. Долганова. - Таллинн, 1990 - С. 7-8.</ref>. |
=Сказки= | =Сказки= | ||
Строка 234: | Строка 234: | ||
===Сказки о животных=== | ===Сказки о животных=== | ||
− | [[Сказки о животных]] по содержанию, характеру вымысла, композиционно-стилевым особенностям представляют собой забавные истории о повадках и похождениях зверей и одновременно подчеркнуто аллегорические повествования с глубоким социальным смыслом. Наиболее часто встречающиеся персонажи сказок о животных – лиса, волк, медведь, заяц, кот, петух, баран, собака – имеют традиционные устойчивые характеристики, аллегоризм их образов вполне понятен читателю. Забавные истории о повадках и похождениях зверей несут в себе следы тотемистических представлений, мифологических воззрений предков удмуртов. Эти аллегорические повествования, имеющие благодаря устойчивой традиционной характеристике образов глубокий социальный смысл, используются в назидательно-дидактических целях <ref name=" | + | [[Сказки о животных]] по содержанию, характеру вымысла, композиционно-стилевым особенностям представляют собой забавные истории о повадках и похождениях зверей и одновременно подчеркнуто аллегорические повествования с глубоким социальным смыслом. Наиболее часто встречающиеся персонажи сказок о животных – лиса, волк, медведь, заяц, кот, петух, баран, собака – имеют традиционные устойчивые характеристики, аллегоризм их образов вполне понятен читателю. Забавные истории о повадках и похождениях зверей несут в себе следы тотемистических представлений, мифологических воззрений предков удмуртов. Эти аллегорические повествования, имеющие благодаря устойчивой традиционной характеристике образов глубокий социальный смысл, используются в назидательно-дидактических целях<ref name="яшин"> Яшин Д. А. Сказки о животных / Д. А. Яшин // Удмуртская народная сказка / Д. А. Яшин. - Ижевск, 1965. - С. 75-100.</ref>. |
===Новеллистические сказки=== | ===Новеллистические сказки=== | ||
− | Своеобразный жанр удмуртского сказочного репертуара составляют [[новеллистические сказки]]. По содержанию и форме они близки к бытовым юмористическим или сатирическим рассказам. Герои этих сказок: бедный и богатый братья, мужик и барин, купцы, попы, ловкие и хитрые люди, - не совершают невероятных поступков, не борются с чудовищами, они действуют в обычной бытовой обстановке. Главное оружие социально-бытовых сказок – смех: в них высмеиваются человеческие пороки – жадность, зависть, упрямство, глупость, лень и т. д.<ref name=" | + | Своеобразный жанр удмуртского сказочного репертуара составляют [[новеллистические сказки]]. По содержанию и форме они близки к бытовым юмористическим или сатирическим рассказам. Герои этих сказок: бедный и богатый братья, мужик и барин, купцы, попы, ловкие и хитрые люди, - не совершают невероятных поступков, не борются с чудовищами, они действуют в обычной бытовой обстановке. Главное оружие социально-бытовых сказок – смех: в них высмеиваются человеческие пороки – жадность, зависть, упрямство, глупость, лень и т. д.<ref name="удмурты"> Перевозчикова Т. Г. Устно-поэтическое творчество / Т. Г. Перевозчикова // Удмурты : ист.-этногр. очерки. - Ижевск, 1993. - С. 275-276.</ref>. Новеллистическая сказка освободилась от признаков волшебного вымысла, от условности сказки о животных, от старинных форм мифологических понятий и представлений. Она без аллегорий и каких-либо других форм иносказаний обнажает глубокие социальные противоречия, убеждает слушателей в несправедливости существующих общественных норм<ref name="яшин" />. |
===Волшебные сказки=== | ===Волшебные сказки=== | ||
− | Среди [[волшебные сказки|волшебных сказок]] значительное место занимают сказки о разных мифологических существах: водяном (вумурт, вукузё), лешем (нюлэсмурт), домовом (коркакузё), половинном существе (палэсмурт), длиннозубом существе (кузьпинёмурт), злом духе (пери) и т. п. Встречаются также персонажи женского рода: ''обыда, кукри-баба, калмык кышно''. Эти существа являются обычно антагонистами главному герою, в роли которого оказываются "один человек", охотник, рыбак, пчеловод. В одних произведениях верх одерживают мифологические существа, в других — человек, что, очевидно, является отражением разных этапов верований народа. Эти сказки архаичны по сюжету, по составу персонажей и по видам занятий главных героев — охота, рыболовство, бортничество<ref name="этнография"/>. | + | Среди [[волшебные сказки|волшебных сказок]] значительное место занимают сказки о разных мифологических существах: водяном (вумурт, вукузё), лешем (нюлэсмурт), домовом (коркакузё), половинном существе (палэсмурт), длиннозубом существе (кузьпинёмурт), злом духе (пери) и т. п. Встречаются также персонажи женского рода: ''обыда, кукри-баба, калмык кышно''. Эти существа являются обычно антагонистами главному герою, в роли которого оказываются "один человек", охотник, рыбак, пчеловод. В одних произведениях верх одерживают мифологические существа, в других — человек, что, очевидно, является отражением разных этапов верований народа. Эти сказки архаичны по сюжету, по составу персонажей и по видам занятий главных героев — охота, рыболовство, бортничество<ref name="этнография"> Владыкин В. Е. Народная поэзия и хореография / В. Е. Владыкин, Л. С. Христолюбова // Этнография удмуртов : учеб. пособие / В. Е. Владыкин, Л. С. Христолюбова. – 2-е изд., перераб. и доп. – Ижевск, 1997. - С. 169.</ref>. |
=Считалки= | =Считалки= | ||
− | Одним из компонентов | + | Одним из компонентов игры с давних пор является считалка – [[лыдъяськон]] - своеобразная игровая поэтическая миниатюра, или, как ее еще называют – "игровая прелюдия". Удмуртский термин "лыдъяськон" произошел от глагола "лыдъяськыны" – считать. |
Именно наличие счета является особенностью жанра и формирует его поэтику. Чаще всего применяются количественные и порядковое числительные. Употребление чисел лишь первого десятка объясняется, по-видимому, тем, что эти цифры наиболее доступны восприятию маленьких детей. | Именно наличие счета является особенностью жанра и формирует его поэтику. Чаще всего применяются количественные и порядковое числительные. Употребление чисел лишь первого десятка объясняется, по-видимому, тем, что эти цифры наиболее доступны восприятию маленьких детей. | ||
Строка 258: | Строка 258: | ||
<references /> | <references /> | ||
− | [[Категория:Этническая культура]] [[Категория:Искусство и фольклор удмуртов | + | [[Категория:Этническая культура]] [[Категория:Искусство и фольклор удмуртов]] |