Редактирование: Удмуртская литература современного периода (1985–...)

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 682: Строка 682:
 
Литературовед В. Л. Шибанов отметил среди достоинств исторической повести ее «“сумеречное” отражение нашей современности» <ref name="behmatov5"> Шибанов, В. Л. Там, где земли будинов, гелонов, иирков... / В. Л. Шибанов // Удмуртский университет. – 2007. – 24 апр. – С. 11</ref> и интертекстуальность. Так, при создании образов трех братьев особое место занимает поэма Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», а в мотиве выбора героев – философия экзистенциализма. По мнению В. Л. Шибанова, для повести характерны черты как серьезной, так и массовой литературы <ref name="behmatov5"> Шибанов, В. Л. Там, где земли будинов, гелонов, иирков... / В. Л. Шибанов // Удмуртский университет. – 2007. – 24 апр. – С. 11</ref>: внимания литературоведа заслуживает «обнаружение в вечных темах этнически-социальной конкретизации, актуализация идей «Авесты» <ref name="behmatov5"> Шибанов, В. Л. Там, где земли будинов, гелонов, иирков... / В. Л. Шибанов // Удмуртский университет. – 2007. – 24 апр. – С. 11</ref>. В. Л. Шибанов пишет, что «Песня огненной реки» представляет собой интересное явление удмуртской культуры и русской литературы Удмуртии.  
 
Литературовед В. Л. Шибанов отметил среди достоинств исторической повести ее «“сумеречное” отражение нашей современности» <ref name="behmatov5"> Шибанов, В. Л. Там, где земли будинов, гелонов, иирков... / В. Л. Шибанов // Удмуртский университет. – 2007. – 24 апр. – С. 11</ref> и интертекстуальность. Так, при создании образов трех братьев особое место занимает поэма Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», а в мотиве выбора героев – философия экзистенциализма. По мнению В. Л. Шибанова, для повести характерны черты как серьезной, так и массовой литературы <ref name="behmatov5"> Шибанов, В. Л. Там, где земли будинов, гелонов, иирков... / В. Л. Шибанов // Удмуртский университет. – 2007. – 24 апр. – С. 11</ref>: внимания литературоведа заслуживает «обнаружение в вечных темах этнически-социальной конкретизации, актуализация идей «Авесты» <ref name="behmatov5"> Шибанов, В. Л. Там, где земли будинов, гелонов, иирков... / В. Л. Шибанов // Удмуртский университет. – 2007. – 24 апр. – С. 11</ref>. В. Л. Шибанов пишет, что «Песня огненной реки» представляет собой интересное явление удмуртской культуры и русской литературы Удмуртии.  
  
Исследователь Т. Р. Душенкова в своей статье знакомит с неизданной рукописью Вольэга Иники «Сказание про Лопшо Педуня и его друга Ивана Дурака», в которой рассказывается о похождениях Лӧпшо Педуня и Ивана Дурака. Известные персонажи удмуртских и русских сказок в авторском произведении представлены своеобразно. По словам Т. Р. Душенковой, «Лӧпшо Педунь у Н. Бехматова становится провидцем (с. 47), сказителем, вещуном и пророком, провозвестником (с. 52), совестью (с. 56). <…> Кроме того, автор наделил его и чертами авантюриста» <ref name="behmatov3" />, с. 103]. Иван Дурак в повести играет роль второстепенного персонажа и выступает помощником Лопшо Педуня.  
+
Исследователь Т. Р. Душенкова в своей статье знакомит с неизданной рукописью Вольэга Иники «Сказание про Лопшо Педуня и его друга Ивана Дурака», в которой рассказывается о похождениях Лӧпшо Педуня и Ивана Дурака. Известные персонажи удмуртских и русских сказок в авторском произведении представлены своеобразно. По словам Т. Р. Душенковой, «Лӧпшо Педунь у Н. Бехматова становится провидцем (с. 47), сказителем, вещуном и пророком, провозвестником (с. 52), совестью (с. 56). <…> Кроме того, автор наделил его и чертами авантюриста» <ref name="behmatov3"</ref>, с. 103]. Иван Дурак в повести играет роль второстепенного персонажа и выступает помощником Лопшо Педуня.  
  
Т. Р. Душенкова отмечает остросюжетность произведения: «Лихо закручен сюжет книги. Прочитав первую часть, с нетерпением ждешь, что же будет во второй» <ref name="behmatov3" />, с. 103]. По мнению литературоведа, слог писателя тяжеловесный. Необходима редакторская правка рукописи. «И все же новая книга Н. Бехматова обязательно найдет своего читателя, – заключает Т. Р. Душенкова, – ведь уже само ее название никого не может оставить равнодушным».  
+
Т. Р. Душенкова отмечает остросюжетность произведения: «Лихо закручен сюжет книги. Прочитав первую часть, с нетерпением ждешь, что же будет во второй» <ref name="behmatov3"</ref>, с. 103]. По мнению литературоведа, слог писателя тяжеловесный. Необходима редакторская правка рукописи. «И все же новая книга Н. Бехматова обязательно найдет своего читателя, – заключает Т. Р. Душенкова, – ведь уже само ее название никого не может оставить равнодушным».  
  
 
Таким образом, основная тема творчества писателя-билингва Вольэга Иники – историческое прошлое удмуртов. Произведениям Вольэга Иники свойственны черты как массовой, так и интеллектуальной литературы. Для его текстов характерны отсылки к фольклору, русской и мировой литературе. Духовно-философская основа творчества – идеи экзистенциализма и зороастризма.
 
Таким образом, основная тема творчества писателя-билингва Вольэга Иники – историческое прошлое удмуртов. Произведениям Вольэга Иники свойственны черты как массовой, так и интеллектуальной литературы. Для его текстов характерны отсылки к фольклору, русской и мировой литературе. Духовно-философская основа творчества – идеи экзистенциализма и зороастризма.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Воршуд» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Воршуд:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!