Пинял куно гур / Напев обряда молодежного гостевания / д. Дубровский: различия между версиями

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
 
'''29. Пинял куно гур / Напев обряда молодежного гостевания (д. Дубровский Киясовского района Удмуртской Республики)'''
 
'''29. Пинял куно гур / Напев обряда молодежного гостевания (д. Дубровский Киясовского района Удмуртской Республики)'''
  
 
+
[[Файл:029. Пинял куно гур.mp3]]
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Строка 99: Строка 99:
 
Нотация Пчеловодовой И. В.
 
Нотация Пчеловодовой И. В.
 
Второй куплет напева не нотирован.
 
Второй куплет напева не нотирован.
 +
Обработка звукозаписей А. Н. Коновалов, студия "Life-music"
  
 
[[Файл:29 pinyal kuno gur.jpg|thumb|центр]]
 
[[Файл:29 pinyal kuno gur.jpg|thumb|центр]]

Текущая версия на 13:01, 16 апреля 2024

29. Пинял куно гур / Напев обряда молодежного гостевания (д. Дубровский Киясовского района Удмуртской Республики)

Азям кельше тӧдьы(й) ашшет,

Йырам кельше сьӧд кышет,

Йырам кельше сьӧд кышет.

Мылам-кыдам кельшиськоды

Тӥ, яратон эшъёсы,

Тӥ, яратон эшъёсы.

Мылам-кыдам кельшиськоды

Тӥ, яратон эшъёсы,

Тӥ, яратон эшъёсы.


Котькинлэн но мед лу(в)оз вал / Уӵы чырдон арамалы

Матын гынэ улӥськом,

Матын гынэ улӥськом.

Со(й)ин ик ми усто луим

Кырӟаны но вераны,

Кырӟаны но вераны.


Мульы вольыт, мульы вольыт,

Мульылэн пасез ӧвӧл(ы),

Мульылэн пасез ӧвӧл.

Быгатозы, быгатозы,

Быгатонтэмесь ӧвӧл,

Быгатонтэмесь ӧвӧл.

Для передника подходит белый фартук,

На голову подходит черный платок,

На голову подходит черный платок.

По нраву мне

Вы, любимые друзья,

Вы, любимые друзья.

По нраву мне

Вы, любимые друзья,

Вы, любимые друзья.


Было бы у всех /

К роще, где поет соловей,

Близко только живем,

Близко только живем.

Поэтому мы искусными стали

Петь да сказывать,

Петь да сказывать.


Орешек гладкий, орешек гладкий,

У орешка изъяна (букв. “дырки”) нет,

У орешка изъяна нет.

Смогут, смогут [наши друзья],

Неумеющих нет,

Неумеющих нет.

Атеева М. С., Атеева Т. Ф., Беспалова А. П., Ирисова З. М., Камашева З. А., Котова К. А., Шапеева А. М., Шараборина Г. А. Зап.: Анисимова Н. В., Дмитриевой Л. А., Пчеловодовой И. В., 2011 г. Нотация Пчеловодовой И. В. Второй куплет напева не нотирован. Обработка звукозаписей А. Н. Коновалов, студия "Life-music"

29 pinyal kuno gur.jpg
Uslovnye.jpg

Пинял куно гур / Напев обряда молодежного гостевания // Анисимов, Н. В., Вершинина, Е. Б., Пчеловодова, И. В. Тӥгырмен гуръёс : Удмурт Элькунысь Кияса ёросысь тӥгырмен удмуртъёслэн кырӟанъёссы / Н. В. Анисимов, Е. Б. Вершинина, И. В. Пчеловодова; [отв. ред. И. М. Нуриева]; Удмурт Элькунысь лулчеберетъя, печатья но ивортодэтъя М-во, Калык творчествоя элькун корка – Егитъёслэн юртсы, Россиысь тодосъёсья академилэн Урал ёзэтысьтыз историяя, кылъя но литературая Удмурт ин-тэз, Киясаысь улонтӥкуспо лулчеберетъя юрт = Тигырменские мелодии : песни тигырменских удмуртов Киясовского района Удмуртской Республики / Н. В. Анисимов, Е. Б. Вершинина, И. В. Пчеловодова ; [отв. ред. И. М. Нуриева]; М-во культуры, печати и информации Удмурт. Республики, Респ. Дом нар. творчества – Дом молодежи, Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. Урал. отд-ния Рос. акад. наук, Киясов. межпоселен. Дом культуры – Ижевск : Респ. Дом нар. творчества – Дом молодежи, 2011. С. 75–76.