Редактирование: Художественная литература. Издания 2019-2020 гг.

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Palturi.jpg|200 px|мини|справа]]
+
'''Ганькова, Любовь Леонидовна. Кулак пиос: визьбыртыкъёс, кылбуръёс, инкуазь суредъёс, веросъёс, кузьмадёс / Любовь Ганькова. – Ижевск: Удмуртия, 2020. – 239 б.'''
 
 
'''Ганькова, Любовь Леонидовна. Палтури: тодэваёнъёс, веросъёс но мадёсъёс, инкуазь суредъёс, визькылъёс, кылбуръёс / Любовь Ганькова. – Ижевск: Удмуртия, 2019. – 239 б.'''
 
 
 
Имя книге дал рассказ «Палтури» – об одинокой женщине, которая в жизни постепенно теряет семью – ее муж и сын погибают.
 
 
 
Рассказчица встречает свою бывшую коллегу – коллегу Аграфену Ивановну и вспоминает историю её жизни. Сначала во время испытательного полёта погиб горячо любимый муж-летчик Грани. Она осталась молодой вдовой – палкышно. Многие хотели жениться на ней, но она оставалась одна.
 
 
 
В 39 лет Аграфена стала матерью. Никто не знал, кто отец сына. Все обсуждали, но никто не смог догадаться, от кого она родила ребенка. В  свидетельстве о рождении сына в графу «отчество» молодая мать вписала имя погибшего мужа.
 
 
 
Сын Виктор был призван служить в армию в погранвойска на границу с Китаем. Он погиб в советско-китайском пограничном конфликте. Подобное событие действительно произошло в 1969 г.
 
Следует особо отметить, что автор выделяет проблему сплетен – обсуждения личной жизни человека и злых языков. Аграфену за её спиной называли Палтури Граня, зная подробности ее истории. Даже после похорон солдата, сельчане делали разные предположения, от кого же Граня родила ребенка, да так и не выяснили. На этот вопрос не отвечает и сама рассказчица: личная жизнь должна оставаться личной жизнью, до тех пор, пока сам человек не решит обнародовать свою историю.
 
 
 
 
[[Файл:Kulak pios.jpg|200 px|мини|справа]]
 
[[Файл:Kulak pios.jpg|200 px|мини|справа]]
 
'''Ганькова, Любовь Леонидовна. Кулак пиос: визьбыртыкъёс, кылбуръёс, инкуазь суредъёс, веросъёс, кузьмадёс / Любовь Ганькова. – Ижевск: Удмуртия, 2020. – 239 б.'''
 
  
 
Первая повесть Любови Ганьковой «Кулак пиос» («Дети кулака») опубликована в одноименной книге. В повести описывается раскулачивание в удмуртской деревне в годы коллективизации. Показаны судьбы братьев Новиковых из рода Туймат Никифора, Кузьмы и Василия, семью которых объявили кулаками.  
 
Первая повесть Любови Ганьковой «Кулак пиос» («Дети кулака») опубликована в одноименной книге. В повести описывается раскулачивание в удмуртской деревне в годы коллективизации. Показаны судьбы братьев Новиковых из рода Туймат Никифора, Кузьмы и Василия, семью которых объявили кулаками.  
Строка 21: Строка 7:
  
 
Через судьбы героев в книге рассказывается жизнь в плену, побег и жизнь отряда зэков на войне, показана проблема бытового шовинизма.
 
Через судьбы героев в книге рассказывается жизнь в плену, побег и жизнь отряда зэков на войне, показана проблема бытового шовинизма.
 
'''Игнатьева, Римма Серафимовна. Игнаш сайкемын : роман / Римма Игнатьева ; [художник А. С. Закревская]. – Ижевск : Удмуртия, 2020. – 590 c.'''
 
 
[[Файл:Rimma ignatieva.jpg|200 px|мини|справа]]
 
 
Роман «Игнаш сайкемын» («В вотчине Игнаша») Римма Игнатьева написала в 1990–2000-е годы, ранее отдельные его главы публиковались в журнале «Кенеш». Действие романа происходит со 2-й половины XIX века до 1930-х гг. Это история долгой жизни Игнаша, бедняка и скитальца из коми-пермяков, бежавшего от службы в царской армии вместо его сверстника из богатой семьи. Игнаш находит ночлег доме сироты Ульяны в удмуртском селе Выль Тольён Вятской губернии. Здесь он остается жить и основывает деревню Нюрошур.
 
 
В романе показана повседневная жизнь и нравы крестьян – северных удмуртов. Повествование насыщенно событиями. Автор подробно описывает свадьбу и похороны героев, гибель сыновей Игнаша и Уляны во время тяжелых строительных работ. Произведение отличается увлекательным сюжетом и богатым языком, в котором отражены особенности диалектной речи, характерной для удмуртов Кезского района. «Игнаш сайкемын» – первый роман на удмуртском языке, написанный женщиной-писательницей.
 
 
'''Матвеев, Сергей Васильевич. Нылкышно саюлын : роман-чигвесь / Сергей Матвеев. – Ижевск : Удмуртия, 2020. - 223 с.'''
 
 
[[Файл: матвеевкниги.jpg|200 px|мини|справа]]
 
 
Данное литературно-художественное издание – это признание автора Женщине. Оно состоит из рассказов-повестей, вместе составляющих роман-бусы. С. Матвеев посвящает этот роман своей маме – Нине Ивановне.
 
  
 
[[Категория:Удмуртские книги]]
 
[[Категория:Удмуртские книги]]
[[Категория:Художественная литература]]
 

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Воршуд» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Воршуд:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!