Редактирование: Сюан гур / Свадебный напев родственников жениха / д. Калашур / 2
Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поискуВнимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | 12. Сюан гур / Свадебный напев родственников жениха (д. Калашур) | |
− | |||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | |+ | + | |+ Caption text |
|- | |- | ||
| Осто гӹнэ(й) Иньмаре(й), Баӟӟын Иньмаре, | | Осто гӹнэ(й) Иньмаре(й), Баӟӟын Иньмаре, | ||
Строка 67: | Строка 65: | ||
«Дурылэм но(й) сандыктэк эн бертэлэ», − со шуиз. | «Дурылэм но(й) сандыктэк эн бертэлэ», − со шуиз. | ||
+ | |||
+ | |||
|| Господи да Боже, Великий Боже, | || Господи да Боже, Великий Боже, | ||
− | |||
Не отдай [нас], Боже, семидесяти да врагам. | Не отдай [нас], Боже, семидесяти да врагам. | ||
− | |||
Не отдай [нас], Боже, семидесяти да врагам. | Не отдай [нас], Боже, семидесяти да врагам. | ||
− | |||
Семьдесят да врагов под ногами растопчем, | Семьдесят да врагов под ногами растопчем, | ||
− | |||
Великого да Бога вверх вознесем (букв. “над головами поднимем”). | Великого да Бога вверх вознесем (букв. “над головами поднимем”). | ||
− | |||
Великого да Бога вверх вознесем. | Великого да Бога вверх вознесем. | ||
− | |||
Лестницы у вас да очень высокие, подняться не можем, | Лестницы у вас да очень высокие, подняться не можем, | ||
− | |||
Двери да ваши с четырьмя углами, зайти не можем. | Двери да ваши с четырьмя углами, зайти не можем. | ||
− | |||
Двери да ваши с четырьмя углами, зайти не можем. | Двери да ваши с четырьмя углами, зайти не можем. | ||
− | |||
В дом ваш (букв. “через двери”) да мы вошли, в красный угол взглянули, | В дом ваш (букв. “через двери”) да мы вошли, в красный угол взглянули, | ||
− | |||
Тогда же мы догадались, что ожидаете вы нас. | Тогда же мы догадались, что ожидаете вы нас. | ||
− | |||
Тогда же мы догадались, что ожидаете вы нас. | Тогда же мы догадались, что ожидаете вы нас. | ||
− | |||
На стол поставленные угощения (букв. “еда-питье”) | На стол поставленные угощения (букв. “еда-питье”) | ||
− | |||
Из Макарьева привезенные словно да плоды. | Из Макарьева привезенные словно да плоды. | ||
− | |||
Из Макарьева привезенные словно да плоды. | Из Макарьева привезенные словно да плоды. | ||
− | |||
Это не из Макарьева привезенные плоды, | Это не из Макарьева привезенные плоды, | ||
− | |||
[А] труды похлопотавшего хозяина. | [А] труды похлопотавшего хозяина. | ||
− | |||
[А] труды похлопотавшего хозяина. | [А] труды похлопотавшего хозяина. | ||
− | |||
Ой, славен был, славен был да наш хозяин, | Ой, славен был, славен был да наш хозяин, | ||
− | |||
По его же славе были славные да угощения. | По его же славе были славные да угощения. | ||
− | |||
По его же славе были славные да угощения. | По его же славе были славные да угощения. | ||
− | |||
Наша да матушка как нас наставляла, | Наша да матушка как нас наставляла, | ||
− | |||
«Без перины не возвращайтесь», – она сказала. | «Без перины не возвращайтесь», – она сказала. | ||
− | |||
«Без перины не возвращайтесь», - она сказала. | «Без перины не возвращайтесь», - она сказала. | ||
− | |||
Наш да отец как нас наставлял, | Наш да отец как нас наставлял, | ||
− | + | «Без кованого сундука не возвращайтесь», – он сказал. | |
«Без кованого сундука не возвращайтесь», – он сказал. | «Без кованого сундука не возвращайтесь», – он сказал. | ||
− | |||
|} | |} | ||
Строка 133: | Строка 108: | ||
Зап.: Анисимова Н. В., Дмитриевой Л. А., Пчеловодовой И. В., 2011 г. | Зап.: Анисимова Н. В., Дмитриевой Л. А., Пчеловодовой И. В., 2011 г. | ||
Нотация Пчеловодовой И. В. | Нотация Пчеловодовой И. В. | ||
− | |||
− | |||
Макарья – Макарьевская ярмарка, с 1817 года известна как Нижегородская ярмарка. Этот образ встречается в текстах южноудмуртских свадебных песен. | Макарья – Макарьевская ярмарка, с 1817 года известна как Нижегородская ярмарка. Этот образ встречается в текстах южноудмуртских свадебных песен. | ||
Вариант предыдущего напева. | Вариант предыдущего напева. | ||
− | |||
− | |||
[[Файл:Uslovnye.jpg|мини|слева]] | [[Файл:Uslovnye.jpg|мини|слева]] | ||
Строка 146: | Строка 117: | ||
'''Источник:''' | '''Источник:''' | ||
− | Сюан гур / Свадебный напев родственников жениха (д. Калашур) // Анисимов, Н. В., Вершинина, Е. Б., Пчеловодова, И. В. Тӥгырмен гуръёс : Удмурт Элькунысь Кияса ёросысь тӥгырмен удмуртъёслэн кырӟанъёссы / Н. В. Анисимов, Е. Б. Вершинина, И. В. Пчеловодова; [отв. ред. И. М. Нуриева]; Удмурт Элькунысь лулчеберетъя, печатья но ивортодэтъя М-во, Калык творчествоя элькун корка – Егитъёслэн юртсы, Россиысь тодосъёсья академилэн Урал ёзэтысьтыз историяя, кылъя но литературая Удмурт ин-тэз, Киясаысь улонтӥкуспо лулчеберетъя юрт = Тигырменские мелодии : песни тигырменских удмуртов Киясовского района Удмуртской Республики / Н. В. Анисимов, Е. Б. Вершинина, И. В. Пчеловодова ; [отв. ред. И. М. Нуриева]; М-во культуры, печати и информации Удмурт. Республики, Респ. Дом нар. творчества – Дом молодежи, Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. Урал. отд-ния Рос. акад. наук, Киясов. межпоселен. Дом культуры – Ижевск : Респ. Дом нар. творчества – Дом молодежи, 2011. С. 40–42. | + | Сюан гур / Свадебный напев родственников жениха (д. Калашур) // Анисимов, Н. В., Вершинина, Е. Б., Пчеловодова, И. В. Тӥгырмен гуръёс : Удмурт Элькунысь Кияса ёросысь тӥгырмен удмуртъёслэн кырӟанъёссы / Н. В. Анисимов, Е. Б. Вершинина, И. В. Пчеловодова; [отв. ред. И. М. Нуриева]; Удмурт Элькунысь лулчеберетъя, печатья но ивортодэтъя М-во, Калык творчествоя элькун корка – Егитъёслэн юртсы, Россиысь тодосъёсья академилэн Урал ёзэтысьтыз историяя, кылъя но литературая Удмурт ин-тэз, Киясаысь улонтӥкуспо лулчеберетъя юрт = Тигырменские мелодии : песни тигырменских удмуртов Киясовского района Удмуртской Республики / Н. В. Анисимов, Е. Б. Вершинина, И. В. Пчеловодова ; [отв. ред. И. М. Нуриева]; М-во культуры, печати и информации Удмурт. Республики, Респ. Дом нар. творчества – Дом молодежи, Удмурт. ин-т истории, яз. и лит. Урал. отд-ния Рос. акад. наук, Киясов. межпоселен. Дом культуры – Ижевск : Респ. Дом нар. творчества – Дом молодежи, 2011. С. 40–42. |
[[Категория:Музыкальная культура удмуртов]] | [[Категория:Музыкальная культура удмуртов]] | ||
[[Категория:Cемейно-бытовые напевы]] | [[Категория:Cемейно-бытовые напевы]] | ||
[[Категория:Песни тигырменских удмуртов Киясовского района Удмуртской Республики]] | [[Категория:Песни тигырменских удмуртов Киясовского района Удмуртской Республики]] |