Редактирование: Петров Эдуард Степанович

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
 
== Эдуард Петров: «Цель нашей работы – мир и согласие в республике» ==  
 
== Эдуард Петров: «Цель нашей работы – мир и согласие в республике» ==  
  
[[Файл:Eduard Petrov.jpg|thumb|left|Петров Э. С.]]
+
В редакции поговорили о том, почему Миннац называют «министерство-праздник», для чего в третьем тысячелетии сохранять языки и обычаи малых народов и как члены украинского национально-культурного общества в Удмуртии сварили «борщ мира».  
 
 
'''В редакции поговорили о том, почему Миннац называют «министерство-праздник», для чего в третьем тысячелетии сохранять языки и обычаи малых народов и как члены украинского национально-культурного общества в Удмуртии сварили «борщ мира».'''
 
  
 
То, что в Удмуртии в последние годы происходит настоящий взлёт национального самосознания – факт бесспорный. Учат язык и обзаводятся традиционным костюмом молодые люди (на больших республиканских национальных праздниках к палаткам модельеров, создающих одежду в этно-стиле, выстраиваются очереди), вспоминают обычаи и традиции пожилые; удмуртская или татарская речь слышны в городском транспорте, магазинах, на улицах, а не только на «специальных» мероприятиях; в национальные деревни потянулись всё более оживлённые потоки туристов-горожан. И, что едва ли не более важно, соответствующие структуры практически не сталкиваются с правонарушениями на почве межнациональной розни: в Удмуртии не дискриминируют за то, что ты удмурт, мариец, узбек или кореец. Важную роль в формировании настолько доброжелательной среды играет Министерство национальной политики.   
 
То, что в Удмуртии в последние годы происходит настоящий взлёт национального самосознания – факт бесспорный. Учат язык и обзаводятся традиционным костюмом молодые люди (на больших республиканских национальных праздниках к палаткам модельеров, создающих одежду в этно-стиле, выстраиваются очереди), вспоминают обычаи и традиции пожилые; удмуртская или татарская речь слышны в городском транспорте, магазинах, на улицах, а не только на «специальных» мероприятиях; в национальные деревни потянулись всё более оживлённые потоки туристов-горожан. И, что едва ли не более важно, соответствующие структуры практически не сталкиваются с правонарушениями на почве межнациональной розни: в Удмуртии не дискриминируют за то, что ты удмурт, мариец, узбек или кореец. Важную роль в формировании настолько доброжелательной среды играет Министерство национальной политики.   
Строка 21: Строка 19:
 
'''– А в вашей семье национальные традиции сохранялись?'''
 
'''– А в вашей семье национальные традиции сохранялись?'''
  
– Мои мама и отец – удмурты. Поведение, характеры, домашний уклад – всё было удмуртским в нашем доме, хотя они не акцентировали на этом внимания, а я в детстве думал, что все так живут. Кроме того, деревня Нижние Кватчи Можгинского района, в которой я рос, была удмуртской – там некоторые обычаи оставались частью повседневной культуры. Например, свадьбу играли три дня (сначала в доме невесты, потом в доме жениха, на третий день гуляла молодёжь), а не один. Этот масштаб позволял участникам этого действа прочувствовать, какое важное событие происходит в жизни молодых мужчины и женщины, как меняются их социальные роли и понимание самих себя. Это не просто «расписались, выпили шампанского, побежали жить дальше» – это настоящий переход из незамужней жизни в семейную. А сколько обрядов было внутри этих свадеб! И у каждого было своё символическое значение. Конечно, в нашей деревне сохранялись и удмуртские праздники – например, «Гырон быдтон».  
+
– Мои мама и отец – удмурты. Поведение, характеры, домашний уклад – всё было удмуртским в нашем доме, хотя они не акцентировали на этом внимания, а я в детстве думал, что все так живут. Кроме того, деревня Нижние Кватчи Можгинского района, в которой я рос, была удмуртской – там некоторые обычаи оставались частью повседневной культуры. Например, свадьбу играли три дня (сначала в доме невесты, потом в доме жениха, на третий день гуляла молодёжь), а не один. Этот масштаб позволял участникам этого действа прочувствовать, какое важное событие происходит в жизни молодых мужчины и женщины, как меняются их социальные роли и понимание самих себя. Это не просто «расписались, выпили шампанского, побежали жить дальше» – это настоящий переход из незамужней жизни в семейную. А сколько обрядов было внутри этих свадеб! И у каждого было своё символическое значение. Конечно, в нашей деревне сохранялись и удмуртские праздники – например, «Гырон быдтон».  
  
 
Марина ПОДЛЕССКИХ: Ваши дети говорят на удмуртском языке?
 
Марина ПОДЛЕССКИХ: Ваши дети говорят на удмуртском языке?
  
– Мой сын – наследник двух народов, его мама – русская. Он понимает удмуртскую речь, знает многие слова и выражения, но не говорит свободно. Хотя в разговоре со мной может ввернуть какие-то удмуртские слова. И за столом благодарит «Тау, туж ческыт» («Спасибо, очень вкусно»). И он искренне интересуется удмуртской культурой.
+
– Мой сын – наследник двух народов, его мама – русская. Он понимает удмуртскую речь, знает многие слова и выражения, но не говорит свободно. Хотя в разговоре со мной может ввернуть какие-то удмуртские слова. И за столом благодарит «Тау, туж ческыт» («Спасибо, очень вкусно»). И он искренне интересуется удмуртской культурой.
  
 
'''– А думаете вы на русском или на удмуртском?'''
 
'''– А думаете вы на русском или на удмуртском?'''
Строка 33: Строка 31:
 
'''Игорь ЕГОРОВ: Мы уже несколько раз упомянули удмуртскую культуру. Скажите, Министерство национальной политики Удмуртской Республики – это в значительной степени министерство удмуртской культуры? Структура, которая сохраняет язык и традиционную культуру титульной нации региона?'''
 
'''Игорь ЕГОРОВ: Мы уже несколько раз упомянули удмуртскую культуру. Скажите, Министерство национальной политики Удмуртской Республики – это в значительной степени министерство удмуртской культуры? Структура, которая сохраняет язык и традиционную культуру титульной нации региона?'''
  
– Не могу с этим согласиться. По отношению к Миннацу существует несколько стереотипов. Например, нас воспринимают как министерство – праздник. Потому что на виду организация больших национальных фестивалей и праздников. Но все эти массовые мероприятия – только вершина айсберга. Главная задача нашего министерства – выстраивание межнациональных и межконфессиональных отношений в республике. Чтобы не было проявлений экстремизма, основанного на межнациональной и межконфессиональной розни. Чтобы в республике было психологически комфортно всему населению: и коренным жителям, и приезжим, и иностранным студентам (их социально-культурная адаптация – одно из направлений нашей деятельности). А ещё наша работа – это мониторинг этносоциальной ситуации, профилактика межнациональных и межконфессиональных конфликтов, повышение квалификации госслужащих в сфере нацполитики, научное и информационное сопровождение сферы госнацполитики, развитие этнокультурного и информационного многообразия. Как видите, мы ведём ежедневную кропотливую работу, цель которой – мир и межнациональное согласие в нашей республике, а глобально – укрепление единства российской нации.
+
– Не могу с этим согласиться. По отношению к Миннацу существует несколько стереотипов. Например, нас воспринимают как министерство – праздник. Потому что на виду организация больших национальных фестивалей и праздников. Но все эти массовые мероприятия – только вершина айсберга. Главная задача нашего министерства – выстраивание межнациональных и межконфессиональных отношений в республике. Чтобы не было проявлений экстремизма, основанного на межнациональной и межконфессиональной розни. Чтобы в республике было психологически комфортно всему населению: и коренным жителям, и приезжим, и иностранным студентам (их социально-культурная адаптация – одно из направлений нашей деятельности). А ещё наша работа – это мониторинг этносоциальной ситуации, профилактика межнациональных и межконфессиональных конфликтов, повышение квалификации госслужащих в сфере нацполитики, научное и информационное сопровождение сферы госнацполитики, развитие этнокультурного и информационного многообразия. Как видите, мы ведём ежедневную кропотливую работу, цель которой – мир и межнациональное согласие в нашей республике, а глобально – укрепление единства российской нации.
  
 
'''– Какими способами вы решаете эти задачи?'''
 
'''– Какими способами вы решаете эти задачи?'''
Строка 53: Строка 51:
 
'''– Принимает ли министерство участие в реализации проектов Года культурного наследия народов России, объявленного президентом страны?'''
 
'''– Принимает ли министерство участие в реализации проектов Года культурного наследия народов России, объявленного президентом страны?'''
  
– Конечно, мы включаем в программу Года все национальные праздники, которые проводятся в республике. НКО, которые работают под эгидой министерства национальной политики, приурочили многие свои проекты к Году культурного наследия.  
+
– Конечно, мы включаем в программу Года все национальные праздники, которые проводятся в республике. НКО, которые работают под эгидой министерства национальной политики, приурочили многие свои проекты к Году культурного наследия.  
  
 
Объявленный Год – это, конечно, фактор привлечения внимания к национальным культурам. Благодаря тому, что эта тема зазвучала на федеральном уровне, больше людей обратят на неё внимание и, возможно, заинтересуются культурами тех народов, которые живут с ними по соседству.  
 
Объявленный Год – это, конечно, фактор привлечения внимания к национальным культурам. Благодаря тому, что эта тема зазвучала на федеральном уровне, больше людей обратят на неё внимание и, возможно, заинтересуются культурами тех народов, которые живут с ними по соседству.  
Строка 87: Строка 85:
 
'''– На рубеже XX и XXI веков (и, соответственно, второго и третьего тысячелетия) высказывались предположения, что в новой эпохе национальности будут не нужны, будет построен единый глобальный мир для облегчения коммуникаций, для стирания границ, в том числе культурных. Причём этот процесс глобализации называли естественным, эволюционным: мол, каждый год в мире навсегда исчезает несколько языков малых народов (и это правда), и со временем исчезнут они все, останутся только глобальные языки, объединяющие целые континенты. Но уже в XXI веке тренд на сохранение культурного наследия стал набирать обороты, находящиеся на грани исчезновения языки начали спасать, изучать, фиксировать, количество культурных и общественных событий, связанных с национальной идентичностью разных народов постоянно увеличивается. С чем вы связываете такой разворот в общественно-культурной жизни общества? И, сформулирую провокационно, для чего в третьем тысячелетии держаться за национальные корни?'''
 
'''– На рубеже XX и XXI веков (и, соответственно, второго и третьего тысячелетия) высказывались предположения, что в новой эпохе национальности будут не нужны, будет построен единый глобальный мир для облегчения коммуникаций, для стирания границ, в том числе культурных. Причём этот процесс глобализации называли естественным, эволюционным: мол, каждый год в мире навсегда исчезает несколько языков малых народов (и это правда), и со временем исчезнут они все, останутся только глобальные языки, объединяющие целые континенты. Но уже в XXI веке тренд на сохранение культурного наследия стал набирать обороты, находящиеся на грани исчезновения языки начали спасать, изучать, фиксировать, количество культурных и общественных событий, связанных с национальной идентичностью разных народов постоянно увеличивается. С чем вы связываете такой разворот в общественно-культурной жизни общества? И, сформулирую провокационно, для чего в третьем тысячелетии держаться за национальные корни?'''
  
– Для того чтобы мы не потеряли связь со своими предками, со своей землёй, своей культурой. Было бы трагической потерей разучиться петь пришедшие из глубины веков песни, потому что мы больше не понимаем, о чём в них поётся; перестать читать книги национальных авторов, в которых заключена мудрость народов. Да, есть государственные языки (в России это – русский), но это значит, что можно знать два, три языка, знать связанные с ними культурные традиции. Это обогащает, раздвигает горизонты восприятия.  
+
– Для того чтобы мы не потеряли связь со своими предками, со своей землёй, своей культурой. Было бы трагической потерей разучиться петь пришедшие из глубины веков песни, потому что мы больше не понимаем, о чём в них поётся; перестать читать книги национальных авторов, в которых заключена мудрость народов. Да, есть государственные языки (в России это – русский), но это значит, что можно знать два, три языка, знать связанные с ними культурные традиции. Это обогащает, раздвигает горизонты восприятия.  
  
 
И важно, что эта точка зрения в России поддерживается на федеральном уровне. Принята государственная программа сохранения коренных народов России, в которую, в частности, включены коренные народы Сибири и бесермяне – народ, компактно проживающий в Удмуртии. И в этом году мы вступили в Международное десятилетие языков коренных народов. А та работа, которую мы ведём в республике, поможет сохранению и развитию национальных культур и языков в Удмуртии.  
 
И важно, что эта точка зрения в России поддерживается на федеральном уровне. Принята государственная программа сохранения коренных народов России, в которую, в частности, включены коренные народы Сибири и бесермяне – народ, компактно проживающий в Удмуртии. И в этом году мы вступили в Международное десятилетие языков коренных народов. А та работа, которую мы ведём в республике, поможет сохранению и развитию национальных культур и языков в Удмуртии.  
Строка 99: Строка 97:
 
Директор Арт-резиденции Азалина Закирова спрашивает, хотелось ли вам переписать свою жизнь, изменить род занятий, прожить другую судьбу?
 
Директор Арт-резиденции Азалина Закирова спрашивает, хотелось ли вам переписать свою жизнь, изменить род занятий, прожить другую судьбу?
  
– Я бы не стал изменять течение моей жизни. Судьба дала мне интересные возможности, а если я в чём-то ошибался (конечно, оглядываясь назад, понимаю, что кое-где стоило поступить по-другому), то из этих ошибок выносил для себя уроки. Говорят, что лучше учиться на чужих ошибках, но я с этим не согласен: если ты жизненный урок не пропустил через себя, ты его не усвоишь. Так что учиться надо на своих ошибках, с каждым шагом набираясь жизненного опыта, становясь лучше. Следующего гостя я хочу спросить, какие национальные праздники Удмуртской Республики он знает и принимает ли в них участие?
+
– Я бы не стал изменять течение моей жизни. Судьба дала мне интересные возможности, а если я в чём-то ошибался (конечно, оглядываясь назад, понимаю, что кое-где стоило поступить по-другому), то из этих ошибок выносил для себя уроки. Говорят, что лучше учиться на чужих ошибках, но я с этим не согласен: если ты жизненный урок не пропустил через себя, ты его не усвоишь. Так что учиться надо на своих ошибках, с каждым шагом набираясь жизненного опыта, становясь лучше. Следующего гостя я хочу спросить, какие национальные праздники Удмуртской Республики он знает и принимает ли в них участие?
  
 
Петров, Эдуард Степанович. [https://udmpravda.ru/rubrics/planerka/436925-eduard-petrov-tsel-nashey-raboty-mir-i-soglasie-v-respublike/ «Цель нашей работы – мир и согласие в республике»] / Эдуард Петров ; [интервьюеры]: Анжела Поздеева [и др.] ; подготовила Анна Вардугина // Удмуртская правда. – 2022. – 7 июля. – С. 6–7. – (Планёрка УП).
 
Петров, Эдуард Степанович. [https://udmpravda.ru/rubrics/planerka/436925-eduard-petrov-tsel-nashey-raboty-mir-i-soglasie-v-respublike/ «Цель нашей работы – мир и согласие в республике»] / Эдуард Петров ; [интервьюеры]: Анжела Поздеева [и др.] ; подготовила Анна Вардугина // Удмуртская правда. – 2022. – 7 июля. – С. 6–7. – (Планёрка УП).
 
'''За предоставление материала выражаем огромную благодарность редакции газеты  [https://udmpravda.ru/ «Удмуртская правда»]'''
 
 
[[Категория:Удмуртские звезды]]
 

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Воршуд» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Воршуд:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!