Редактирование: Календарные обряды удмуртов

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы ваша отмена правки была сохранена.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
 +
{{TOCright}}
 
Важное место в жизни удмуртской деревни играли календарно-обрядовые праздники. Они сопровождались праздничными народными гуляниями и развлечениями, в которых нередко участвовала вся деревня.
 
Важное место в жизни удмуртской деревни играли календарно-обрядовые праздники. Они сопровождались праздничными народными гуляниями и развлечениями, в которых нередко участвовала вся деревня.
  
Строка 13: Строка 14:
 
==Вожодыр==
 
==Вожодыр==
 
Зимний цикл календарной обрядности удмуртов начинался в дни зимнего солнцестояния, называвшегося вожодыр.  Первоначально это слово обозначало, очевидно, запретное, табуированное время, так как в этот период запрещалось работать, особенно строго соблюдался запрет на стирку. Объясняли это тем, что якобы в эти дни по земле гуляют страшные духи (вожо), приносящие человеку беды и несчастья. Под влиянием христианства в быту удмуртов утвердились элементы рождественско-новогоднего праздничного цикла, объединенного традиционным названием вожодыр, которым стали именовать период от рождества до крещения <ref name="этнография"/>.  
 
Зимний цикл календарной обрядности удмуртов начинался в дни зимнего солнцестояния, называвшегося вожодыр.  Первоначально это слово обозначало, очевидно, запретное, табуированное время, так как в этот период запрещалось работать, особенно строго соблюдался запрет на стирку. Объясняли это тем, что якобы в эти дни по земле гуляют страшные духи (вожо), приносящие человеку беды и несчастья. Под влиянием христианства в быту удмуртов утвердились элементы рождественско-новогоднего праздничного цикла, объединенного традиционным названием вожодыр, которым стали именовать период от рождества до крещения <ref name="этнография"/>.  
 
+
чшюх
 
Святочные духи — вожо, олицетворяющие потусторонние силы, наряду с чертями, бесами, имели с ними мало общего. Если последние воспринимались однозначно отрицательно, то первые имели двойную ипостась, поскольку, судя по обряду ряженья, олицетворяли души умерших предков, вернувшихся к людям в период безвременья. Сам по себе контакт с вожо, который происходил, по народным представлениям, в святки, воспринимался как вполне естественный и необходимый. Единственное, чего нельзя было допустить, — это смешения миров и их обитателей, которое могло нарушить важное для традиционного мировоззрения состояние равновесия. Чтобы этого не произошло, "Существовала тщательно продуманная система запретов-оберегов. В сумерки и ночью старались не ходить одни по улице, особенно боялись проходить через мост, около заброшенных домов, бань, так как считалось, что вожо обитают, "живут" там.
 
Святочные духи — вожо, олицетворяющие потусторонние силы, наряду с чертями, бесами, имели с ними мало общего. Если последние воспринимались однозначно отрицательно, то первые имели двойную ипостась, поскольку, судя по обряду ряженья, олицетворяли души умерших предков, вернувшихся к людям в период безвременья. Сам по себе контакт с вожо, который происходил, по народным представлениям, в святки, воспринимался как вполне естественный и необходимый. Единственное, чего нельзя было допустить, — это смешения миров и их обитателей, которое могло нарушить важное для традиционного мировоззрения состояние равновесия. Чтобы этого не произошло, "Существовала тщательно продуманная система запретов-оберегов. В сумерки и ночью старались не ходить одни по улице, особенно боялись проходить через мост, около заброшенных домов, бань, так как считалось, что вожо обитают, "живут" там.
 
Если случалось, что человеку необходимо пройти по вышеназванным местам, то он должен был произнести заклятие: "Господи, Боже" ("Остэ, Инмаре").
 
Если случалось, что человеку необходимо пройти по вышеназванным местам, то он должен был произнести заклятие: "Господи, Боже" ("Остэ, Инмаре").
Строка 119: Строка 120:
 
В таких и подобных играх проходит время до полуночи и более. После полуночи все выходят из бани и бьют ее своими вербовыми бичами. Потом все парни идут на верхний конец деревни и по порядку начинают бить вербой все дома и ворота, причем кричат: "Верва кисьтыр!" (значение этого слова уже никто не может объяснить). Это битье ворот и домов называется пучы шуккон - "битье вербой". Когда парни дойдут до нижнего конца деревни, то выходят в поле и, надев шапки, с песнями возвращаются домой" <ref name="гаврилов">  Гаврилов Б. Г.  Поверья, обычаи и обряды вотяков Мамадышского уезда Урясь-Учинского прихода // Труды IV археологического съезда в России. - Казань, 1891. - Т. 2. - С. 98-109. </ref>.
 
В таких и подобных играх проходит время до полуночи и более. После полуночи все выходят из бани и бьют ее своими вербовыми бичами. Потом все парни идут на верхний конец деревни и по порядку начинают бить вербой все дома и ворота, причем кричат: "Верва кисьтыр!" (значение этого слова уже никто не может объяснить). Это битье ворот и домов называется пучы шуккон - "битье вербой". Когда парни дойдут до нижнего конца деревни, то выходят в поле и, надев шапки, с песнями возвращаются домой" <ref name="гаврилов">  Гаврилов Б. Г.  Поверья, обычаи и обряды вотяков Мамадышского уезда Урясь-Учинского прихода // Труды IV археологического съезда в России. - Казань, 1891. - Т. 2. - С. 98-109. </ref>.
  
По словам А. И. Емельянова «…Накануне (вербного воскресенья) вечером молодежь собирается в какую-нибудь баню на краю деревни, где разводит огонь и устраивает игры "в сбор податей" и "рекрутский набор". Для игры "в сбор податей" выбираются "сборщик", "контролер", "судья" и даже "полицейские" для наблюдения за порядком. Для уплаты "податей" служат бобы, которые каждый приносит с собой из дома. Некоторые при этом оказывают сопротивление — с таких "подати" берутся насильно; другие подвергаются разным наказаниям.
+
По словам А. И. Емельянова «…Накануне (вербного воскресенья) вечером молодежь собирается в какую-нибудь баню на краю деревни, где разводит огонь и устраивает игры "в сбор податей" и "рекрутский набор". Для игры "в сбор податей" выбираются "сборщик", "контролер", "судья" и даже "ЬнЛЙполицейские" для наблюдения за порядком. Для уплаты "податей" служат бобы, которые каждый приносит с собой из дома. Некоторые при этом оказывают сопротивление — с таких "подати" берутся насильно; другие подвергаются разным наказаниям.
  
 
Затем начинается игра "в рекрутский набор". Молодежь избирает из своей среды несколько лиц, которым дается звание "генерала", "капитана" и других военных чинов. Они "вербуют солдат" на военную службу. Потом начинается военное обучение. "Солдаты" упражняются на палках вместо ружей. Наконец, около полуночи, "генерал" командует бежать в деревню изгонять злых духов и дураков".
 
Затем начинается игра "в рекрутский набор". Молодежь избирает из своей среды несколько лиц, которым дается звание "генерала", "капитана" и других военных чинов. Они "вербуют солдат" на военную службу. Потом начинается военное обучение. "Солдаты" упражняются на палках вместо ружей. Наконец, около полуночи, "генерал" командует бежать в деревню изгонять злых духов и дураков".
Строка 125: Строка 126:
 
Подготовка к этому обряду изгнания состояла из двух частей: сбора "податей", по-видимому, чтобы откупиться от изгоняемых "духов", и подготовки шуточного "ополчения" для их изгнания. Характерно, что в первом случае оно состояло из детей; дети играли важную роль в обрядах выпроваживания и изгнания у многих народов, а в древности, видимо, служили своеобразной искупительной жертвой изгоняемым духам.  
 
Подготовка к этому обряду изгнания состояла из двух частей: сбора "податей", по-видимому, чтобы откупиться от изгоняемых "духов", и подготовки шуточного "ополчения" для их изгнания. Характерно, что в первом случае оно состояло из детей; дети играли важную роль в обрядах выпроваживания и изгнания у многих народов, а в древности, видимо, служили своеобразной искупительной жертвой изгоняемым духам.  
  
Весь обряд пучы шуккон построен на постоянном балансировании между игрой, почти театром, и очень серьезной целью: избавление от сил (точнее — переселение их в оживающие после зимы поля и леса — ср. замечание В. Кошурникова, что перед "изгнанием шайтана" обычно спорят, куда выгонять: в поле ли, чтобы лучше велся скот, в лес, чтобы защитить скот от диких зверей, на луга ли, чтобы уродились травы), которые напрямую влияли на благополучие всего рода <ref name="емельянов"/>.
+
Весь обряд пучы шуккон построен на постоянном балансировании между игрой, почти театром, и очень серьезной целью: избавление от сил (точнее — переселение их в оживающие после зимы поля и леса — ср. замечание В. Кошурникова, что перед "изгнанием шайтана" обычно спорят, куда выгонять: в поле ли, чтобы лучше велся скот, в лес, чтобы защитить скот от диких зверей, на луга ли, чтобы уродились травы), которые напрямую влияли на благополучие всего рода <ref name="емельянов"/>. (МОЖНО БЫЛО И НЕ ПИСАТЬ) 😂😂😂
  
 
==Быдӟым нунал==
 
==Быдӟым нунал==
Строка 134: Строка 135:
 
Быдӟым нунал (буӟӟиннал, великтэм, акашка, паска) — Пасха.
 
Быдӟым нунал (буӟӟиннал, великтэм, акашка, паска) — Пасха.
 
   
 
   
Празднуется через пять или семь недель после масленицы. Отмечать праздник начинали в  четверг. Кулэм потон уй, ӵук мунчо уй, поркушуй, сенишной уй, великочетверик — «ночь выхода мертвых» — Великий четверг. Считается, что в эту ночь к живым возвращаются мертвые, гуляют бесы — жобъёс, ишанъёс, ведуньёс. С вечера или утром моются в бане, веря, что обеспечат себе этим здоровье на целый год. Страх перед колдовством преодолевался магическими действиями: в полночь ходили с трещотками, стреляли из ружей, жгли порох; ударяли хлыстами, палками по углам домов; ставили кресты на косяках окон, дверей дома и надворных построек, туда же втыкали ветки вереска, пихты или рябины вместе или по отдельности; утром окуривали углы избы вереском, сжигаемым на заслонках; разводили во дворе костер и прыгали через огонь, прогоняли по нему скот.
+
Празднуется через пять или семь недель после масленицы. Отмечать праздник начинали в  четверг. Кулэм потон уй, ӵук мунчо уй, поркушуй, сенишной уй, великочетверик — «ночь выхода мертвых» — Великий четверг. Считается, что в эту ночь к живым возвращаются мертвые, гуляют бесы — жобъёс, ишанъёс, ведуньёс. С вечера или утром моются в бане, веря, чтпЯИФо обеспечат себе этим здоровье на целый год. Страх перед колдовством преодолевался магическими действиями: в полночь ходили с трещотками, стреляли из ружей, жгли порох; ударяли хлыстами, палками по углам домов; ставили кресты на косяках окон, дверей дома и надворных построек, туда же втыкали ветки вереска, пихты или рябины вместе или по отдельности; утром окуривали углы избы вереском, сжигаемым на заслонках; разводили во дворе костер и прыгали через огонь, прогоняли по нему скот.
  
 
Ночь на Великий четверг считалась благоприятной для гаданий о будущей судьбе и для совершения магических действий с целью обеспечения хозяйственного благополучия. Так, рано утром, до восхода солнца, выходили в хлев и окликали скот, чтобы он размножался, с этой же целью скармливали ему веники; обсыпали овец муравьями, чтобы ягнят было так же много, как муравьев.
 
Ночь на Великий четверг считалась благоприятной для гаданий о будущей судьбе и для совершения магических действий с целью обеспечения хозяйственного благополучия. Так, рано утром, до восхода солнца, выходили в хлев и окликали скот, чтобы он размножался, с этой же целью скармливали ему веники; обсыпали овец муравьями, чтобы ягнят было так же много, как муравьев.
Строка 140: Строка 141:
 
Поскольку в эту ночь к живым в гости приходили души умерших предков, постольку у них просили содействия в крестьянских делах. Этот день являлся также началом нового земледельческого года, следовательно, магия первого дня должна была благоприятно отразиться на итогах сельскохозяйственных работ. Аграрная магия проявлялась в том, что хозяйка выходила в огород и кричала: «бакчаям одӥг но жагез ӧвӧл» («в огороде ни соринки нет»). Разжигала небольшой костерок из соломы и прошлогодней травы и произносила пожелания, чтобы не заводились в огороде и на поле жуки и черви и другие вредители сельскохозяйственных растений <ref name="волкова2"/>.
 
Поскольку в эту ночь к живым в гости приходили души умерших предков, постольку у них просили содействия в крестьянских делах. Этот день являлся также началом нового земледельческого года, следовательно, магия первого дня должна была благоприятно отразиться на итогах сельскохозяйственных работ. Аграрная магия проявлялась в том, что хозяйка выходила в огород и кричала: «бакчаям одӥг но жагез ӧвӧл» («в огороде ни соринки нет»). Разжигала небольшой костерок из соломы и прошлогодней травы и произносила пожелания, чтобы не заводились в огороде и на поле жуки и черви и другие вредители сельскохозяйственных растений <ref name="волкова2"/>.
  
В ночь Великого четверга крестьяне, одевшись в белые одежды, повязав оборы лаптей справа налево, чтобы спутать негативные действия «нечистой силы» и самим стать частью иного мира, выходили за деревню, на перекресток дорог, подходили к амбарам, хлевам, хлебным кладям и «выслушивали» различные звуки. Скрип телег, груженных хлебом, стук молотильных цепов на гумне и другие звуки, соотносимые с земледельческими работами и хлебом, предвещал хороший урожай. Увидеть во сне в эти ночи хлеб считалось предвестием богатого урожая. Обнаружение в доме ржаных колосьев или зерен других культур накануне Четверга также свидетельствовало о хорошем урожае и удаче в земледельческих занятиях в течение всего года <ref name="Верещагин"/>.  
+
В ночь Великого четверга крестьяне, одевшись в белые одежды, повязав оборы лаптей справа налево, чтобы спутать негативные действия «нечистой силы» и самим стать частью иного мира, выходили за деревню, на перекресток дорог, подходили к амбарам, хлевам, хлебным кладям и «выслушивали» различные звуки. Скрип телег, груженных хлебом, стук молотильных цепов на гумне и другие звуки, соотносимые с земледельческими работами и хлебом, предвещал хороший урожай. Увидеть во снеяШЧе в эти ночи хлеб считалось предвестием богатого урожая. Обнаружение в доме ржаных колосьев или зерен других культур накануне Четверга также свидетельствовало о хорошем урожае и удаче в земледельческих занятиях в течение всего года <ref name="Верещагин"/>.  
  
 
В ночь перед Пасхой в доме на полу постилали солому; утром старались подмести ее снопом. В снопе обязательно было несколько необмолоченных колосьев. Упавшие во время подметания пола зерна скармливали овцам, чтобы давали потомство.
 
В ночь перед Пасхой в доме на полу постилали солому; утром старались подмести ее снопом. В снопе обязательно было несколько необмолоченных колосьев. Упавшие во время подметания пола зерна скармливали овцам, чтобы давали потомство.
Строка 165: Строка 166:
  
 
В Увинском района еще играли в "кукей бичаса" (в покупку яиц): катали их на дальность и тот, у кого яӥцо укатывалось дальше всех, забирал себе все остальные яйца.
 
В Увинском района еще играли в "кукей бичаса" (в покупку яиц): катали их на дальность и тот, у кого яӥцо укатывалось дальше всех, забирал себе все остальные яйца.
В  Глазовском районе катание яиц на Пасху ("курег пуз питыръяса") напоминало игру с мячом типа "тупен-гопен". Дети вырывали пятками в земле небольшие ямки на расстоянии 10 см. друг от друга, расположенные на одной линии. У каждого игрока была своя ямка. Затем все по очереди катали яйца с расстояния около 1 м. по ямкам. В чьей ямке яйцо остановилось, тот и забирал его себе.
+
В  Глазовском рУдйТ
 +
айоне катание яиц на Пасху ("курег пуз питыръяса") напоминало игру с мячом типа "тупен-гопен". Дети вырывали пятками в земле небольшие ямки на расстоянии 10 см. друг от друга, расположенные на одной линии. У каждого игрока была своя ямка. Затем все по очереди катали яйца с расстояния около 1 м. по ямкам. В чьей ямке яйцо остановилось, тот и забирал его себе.
  
 
В Игринском районе на Пасху катали по очереди мяч с расстояния 3-4 м. в небольшую ямку диаметром около 10 см. Попавший мячом в ямку получал в награду яйцо. Яйца для этого собирали предварительно со всех участников игры<ref name="долганова"  />.
 
В Игринском районе на Пасху катали по очереди мяч с расстояния 3-4 м. в небольшую ямку диаметром около 10 см. Попавший мячом в ямку получал в награду яйцо. Яйца для этого собирали предварительно со всех участников игры<ref name="долганова"  />.
Строка 176: Строка 178:
 
Будучи праздником, знаменующим начало весны и первого выхода в поле, акашка сливается с христианской Пасхой <ref name="удмурты"/>.
 
Будучи праздником, знаменующим начало весны и первого выхода в поле, акашка сливается с христианской Пасхой <ref name="удмурты"/>.
  
40-й день после Пасхи празднуется праздник Вознесения Господня. Удмурты д. Новый Трык Кизнерского района в этот день пекут [[ПАГӞА_НЯНЬ|Пагӟа нянь]]
+
40-й день после Пасхи празднуется праздник Вознесения Господня. Удмурты д. Новый Трык Кизнерского района в этот день пекут [[ПАГӞА_НЯНЬ|Пагӟа нянь]] СВЕТЛАНА, ПОЙДЁМ НА СКАМЕЙКУ!!!
  
 
==Шорт миськон==
 
==Шорт миськон==
Строка 262: Строка 264:
  
 
==Виль==
 
==Виль==
Началом осенних обрядов являлся виль (букв.: новый, Льин день, Ильин день). Он символизировал поспевание нового урожая, поэтому крестьяне варили ячменную или овсяную кашу из крупы нового нажина и умолота и готовили пищу из свежих (виль, выль) продуктов: специально к этому дню или прямо в этот день резали утку, гуся, чаще всего барана. С поля приносили колосья ржи, ячменя, заносили стручки гороха, листья капусты. Клали их на край стола и совершали обряд куяськон в честь умерших. Пучок из разных колосьев подвешивали в семейной куале, окунали колосья в суп и освещали их, прося хорошего урожая. В этот день пекли хлеб из муки свежего помола, варили сезьпызь — овсяный кисель <ref name="удмурты"/>. На новую кашу приглашали родственников и обязательно того человека, который считался удачливым и богатым. Он, старейший родственник или хозяин дома перед трапезой произносил небольшую благодарственную молитву умершим предкам за урожай. Также просил, чтобы легко и радостно работалось, чтобы погода дала возможность вовремя убрать хлеб, чтобы зерно не повредили грызуны, чтобы огнем не спалило овины <ref name="волкова2"/>.
+
Началом осенних обрядов являлся виль (букв.: новый, Льин день, Ильин день). Он символизировал поспевание нового урожая, поэтому крестьяне варили ячменную или овсяную кашу из крупы нового нажина и умолота и готовили пищу из свежих (виль, выль) продуктов: специально к этому дню или прямо в этот день резЦЗдР
 +
али утку, гуся, чаще всего барана. С поля приносили колосья ржи, ячменя, заносили стручки гороха, листья капусты. Клали их на край стола и совершали обряд куяськон в честь умерших. Пучок из разных колосьев подвешивали в семейной куале, окунали колосья в суп и освещали их, прося хорошего урожая. В этот день пекли хлеб из муки свежего помола, варили сезьпызь — овсяный кисель <ref name="удмурты"/>. На новую кашу приглашали родственников и обязательно того человека, который считался удачливым и богатым. Он, старейший родственник или хозяин дома перед трапезой произносил небольшую благодарственную молитву умершим предкам за урожай. Также просил, чтобы легко и радостно работалось, чтобы погода дала возможность вовремя убрать хлеб, чтобы зерно не повредили грызуны, чтобы огнем не спалило овины <ref name="волкова2"/>.
  
 
Помимо семейных молений в куале, в некоторых деревнях в этот праздник молились в луде. Шли только мужчины. Приносили в жертву барана, варили суп с новой картошкой и поминали умерших. Помолившись, возвращались в деревню, звеня в колокольчики (если не на конях), и пели вӧсь гур — песни на мелодию обряда в честь календарного праздника. Проводили вӧсь нерге со своим бӧляком: ходили в гости из дома в дом, импровизируя во время застолья песни на вӧсь гур.
 
Помимо семейных молений в куале, в некоторых деревнях в этот праздник молились в луде. Шли только мужчины. Приносили в жертву барана, варили суп с новой картошкой и поминали умерших. Помолившись, возвращались в деревню, звеня в колокольчики (если не на конях), и пели вӧсь гур — песни на мелодию обряда в честь календарного праздника. Проводили вӧсь нерге со своим бӧляком: ходили в гости из дома в дом, импровизируя во время застолья песни на вӧсь гур.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Воршуд» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Воршуд:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

Шаблон, используемый на этой странице: